459
hmmm ๐
(lemy.lol)
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
Ya know, given recent events, certain people have made me aware that I often say shalom, call my baby daughter "bubby" and use other words like "schlep" and "schvitzing," as though Yiddish was evil. They are, of course, assholes.
Natural, I'll continue to use those words because I was raised on Mel Brooks movies, especially Men in Tights, which is a goddamn classic.
Many Yiddish words like "schlep" are so mainstream that it doesn't even register with me.
"You've got a little schmutz on you" just feels like the right way to tell people there's an unspecified substance on them.
Isn't that one Dutch?
Yiddish and Hebrew are far older than and used by those who don't support current events. It's like the German language getting demonized in the US (and probably elsewhere) around the world wars; the language didn't do anything, but people make assumptions of the speakers of those languages.
Yeah Judaism isnโt the problem with Zionism, settler colonialism and genocide are.
Doesn't bubby mean grandmother?
So apparently it can be both Grandma and baby, and I have no idea why. I did double check, though.
"Bubbe" only meant grandmother originally. The "baby" meaning almost certainly comes from it being a false cognate with the English word.