20
submitted 1 year ago by rinze@infosec.pub to c/books@lemmy.ml

Gift link, read freely :-)

top 3 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] Rottcodd@lemmy.world 7 points 1 year ago

Amusingly enough (and predictably entirely unmentioned in this article), the history of (official) manga translation in the US is a history of the official publishers slowly and grudgingly coming around to doing what the fan translators have been doing all along.

[-] OceanSoap@lemmy.basedcount.com 2 points 1 year ago

This was a really great read, thank you. I've been collecting and reading translated mamga since 2000, and I have a ton of manga that was flipped to read left-to-right before publishers diched that style. It's very cool to read about the reasons how and why they did so. :)

[-] southsamurai@sh.itjust.works 1 points 1 year ago

I just went back and reread akira, the English head-on version. There's sections where they describe the process for translating and reversing the original for l-t-r reading, in English. Pretty cool

this post was submitted on 15 Jul 2023
20 points (100.0% liked)

Books

10265 readers
120 users here now

Book reader community.

founded 4 years ago
MODERATORS