251
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Swedneck@discuss.tchncs.de 36 points 1 year ago

i'm not a spanish speaker but christ -e just seems so obviously the best choice, it looks normal and seems to fit as well into the language as you can expect a new not 100% organic thing to do.

[-] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 12 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Yeah it just makes sense. Saying something like amigxs instead of amigos completely butchers the pronunciation. It would be pronounced something like ameeg-ek-eese but also the accentuated syllable would move from the i to the a. At least I think so, having that many consonants together is literally impossible in Spanish lol

[-] Swedneck@discuss.tchncs.de 9 points 1 year ago

meanwhile "amiges" looks broadly fine, could pass for being a weird dialect.

[-] lvxferre@mander.xyz 10 points 1 year ago

It sounds well in Portuguese too. Perhaps even more - because unlike in Spanish people tend to shorten and reduce vowels in non-stressed positions, so depending on the dialect and speed you don't even notice that -e instead of -a or -o.

this post was submitted on 29 Nov 2024
251 points (96.0% liked)

Linguistics Humor

1595 readers
1 users here now

Do you like languages and linguistics ? Here is for having fun about it


For serious linguistics content: !linguistics@mander.xyz


Rules:

founded 2 years ago
MODERATORS