Isn't "cachorro" actually "puppy" (as in, specifically young dogs)?
So "beating a dead puppy"?
(My native language is Spanish, but maybe it has another meaning in Portuguese; too lazy to search the interwebz)
AFAIK it is a puppy if you're in Continental Portugal, and an adult dog if you're in Madeira or Brazil.
Ah, I see. Thanks. (Sorry for the late reply, and to OP for reviving a months old post)
No worries at all! We Portuguese have a saying: better late than never.
Abraço
Posts of clever comebacks in response to someone.
Rules:
Isn't "cachorro" actually "puppy" (as in, specifically young dogs)?
So "beating a dead puppy"?
(My native language is Spanish, but maybe it has another meaning in Portuguese; too lazy to search the interwebz)
AFAIK it is a puppy if you're in Continental Portugal, and an adult dog if you're in Madeira or Brazil.
Ah, I see. Thanks. (Sorry for the late reply, and to OP for reviving a months old post)
No worries at all! We Portuguese have a saying: better late than never.
Abraço