1156
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Gates9@sh.itjust.works 29 points 1 month ago

In Italy, at “L'Isola della Pizza” in Rome, I asked the guy if I could get a pizza with salami, pepperoni, and sausage, and the guy was like “ah, American style!”

[-] EddoWagt@feddit.nl 25 points 1 month ago

Salami, pepperoni and sausage? What makes the first 2 not sausage and what is in your definition pure sausage?

[-] derfunkatron@lemmy.world 23 points 1 month ago

The honest answer is this: Salami (sliced salami), pepperoni (sliced spicy salami), and sausage (pre-cooked fennel-flavored uncased/crumbled pork sausage).

In the US, “sausage” tends to generically refer to uncured, fresh, or raw sausages, often really meaning “ground meat mixed with herbs and spices sometimes in a tube or casing (but not always).”

[-] Comment105@lemm.ee 5 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Americans came up with the word hot dog then decided sausage should now mostly mean loose ground pork.

[-] exasperation@lemm.ee 11 points 1 month ago

Is it like the Italian American "shrimp scampi" where it's just the words for shrimp in two different languages? My understanding is that "salami" is just the Italian word for cured sausage.

Also, "pepperoni" is an Italian American word for a spicy salami that contains peppers, so it's just a type.

[-] victorz@lemmy.world 11 points 1 month ago

lmao, it just keeps going deeper.

Chai tea 🤦‍♂️

[-] EddoWagt@feddit.nl 6 points 1 month ago

So he actually asked for sausage, cured sausage and spicy cured sausage? Whatever the sausage may be?

[-] supercriticalcheese@lemmy.world 4 points 1 month ago

Peperoni in Italian refers peper normally bell peppers, spicy chilly is normally peperoncino.

I guess the waiter understood he meant spicy salame. Also in Italian it is salame not salami.

[-] socsa@piefed.social 2 points 1 month ago

I'll have the spam, spam eggs and spam.

[-] slappypantsgo@lemm.ee 3 points 1 month ago

In Italy, pepperoni would be peppers then wouldn’t it?

[-] barsoap@lemm.ee 2 points 1 month ago

In Italian, 'peperoni' are bell peppers -- not necessarily bulbous or large, but definitely with zero to negligible heat. Chillis are 'peperoncino'.

[-] slappypantsgo@lemm.ee 1 points 1 month ago

That’s what I said, thanks!

[-] judgyweevil@feddit.it 6 points 1 month ago

Pepperoni is what gave it away

[-] ECB@feddit.org 2 points 1 month ago

Also "sausage", which is just a general term for all sausages in Europe

[-] Gates9@sh.itjust.works 1 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

So, this was the only place that I personally found in Italy that even tolerated topping options for pizza, and I think they kind of went out of their way to accommodate Americans. Typically they have a limited selection of popular topping combinations; Margherita, bufala, etc., and you have to choose from that set. I think the place was unique in that way and they were pretty friendly about it.

this post was submitted on 16 Apr 2025
1156 points (97.6% liked)

People Twitter

7013 readers
1693 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS