9

I'm looking for something similar to how Emily Wilson translated the Odyssey, ignoring societal biases and creating something as close as possible to what Homer intended

Specifically, I want something that doesn't misrepresent the original writing, for example how things about children were changed to be about homosexuality, and how the word "virgin" is nowhere near what the original texts said

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] saturn_888@sh.itjust.works 2 points 2 weeks ago

Very detailed, informational response, delightful to read, thank you for typing all that for me :)

I dont really have much to say about most of it, mostly speaks for itself. But I do agree that just the words translated into modern English is almost never accurate. Truly good, accurate translations have notes, alternate meanings, explanations on context and culture

this post was submitted on 10 Dec 2025
9 points (90.9% liked)

Books

13169 readers
3 users here now

Book reader community.

founded 6 years ago
MODERATORS