169
Microsoft documents leak new Bethesda games, including an Oblivion remaster
(www.theverge.com)
Welcome to the largest gaming community on Lemmy! Discussion for all kinds of games. Video games, tabletop games, card games etc.
Submissions have to be related to games
No bigotry or harassment, be civil
No excessive self-promotion
Stay on-topic; no memes, funny videos, giveaways, reposts, or low-effort posts
Mark Spoilers and NSFW
No linking to piracy
More information about the community rules can be found here.
As long as us Germans get to keep using our "Schw. Tr. d. Le.-En. W."
(The German translation for "weak potion of restore health" was too long for the UI, so they just put this absolute butchering in instead)
What would the full German name be?
"Schwacher Trank der Lebensenergie-Wiederherstellung."
Oblivion auto generated potion names based on their effects and the template they used lead to this super long names in german. A proper translation would have been "Schwacher Heiltrank" or "Schwacher Lebensregenerstionstrank"