47

I watch a lot of foreign language films, and read a lot of translated literature and I always try to imagine what I'm missing out on by not reading or taking in media in it's original language.

In film, are there some significant mistranslations that has led non-native speakers of the language to interpret something different from the movie?

Thanks!

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] ch00f@lemmy.world 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

In ~~Akita~~ Akira , didn’t the English dub totally change the gender of one of the characters?

[-] Varyk@sh.itjust.works 1 points 1 year ago

Alita or Akira? I'm not familiar with an Akita

[-] ch00f@lemmy.world 2 points 1 year ago
[-] Varyk@sh.itjust.works 1 points 1 year ago

Ah, thanks. My AI assistant says that in the Japanese movie, Kay was a transgender woman, but in the English dub, Kei was a cisgender woman.

But I don't trust ai on complicated questions like this and can't find any corroborating evidence for that.

That sound like what you were talking about?

[-] ch00f@lemmy.world 3 points 1 year ago

I was thinking of Lady Miyako I think. I’m not a super big anime fan, I just remember a friend telling me about that when we saw it during a theater showing. In one of the American dubs, she has a man’s voice.

[-] SgtAStrawberry@lemmy.world 2 points 1 year ago

While I don't know about this specific example, that is quite a common practice.

this post was submitted on 03 Nov 2023
47 points (98.0% liked)

Movies

7444 readers
52 users here now

Lemmy

Welcome to Movies, a community for discussing movies, film news, box office, and more! We want this to be a place for members to feel safe to discuss and share everything they love about movies and movie related things. Please feel free to take part and help our community grow!


Related Communities:

!books@lemmy.world - Discussing books and book-related things.

!comicbooks@lemmy.world - A place to discuss comic books of all types.

!marvelstudios@lemmy.world - LW's home for all things MCU.


While posting and commenting in this community, you must abide by the Lemmy.World Terms of Service: https://legal.lemmy.world/tos/

  1. Posts or comments that are homophobic, transphobic, racist, sexist, ableist, or advocating violence will be removed.

  2. Be civil: disagreements happen, but that doesn’t provide the right to personally insult others.

  3. Spam, self promotion, trolling, and bots are not allowed

  4. Shitposts and memes are allowed until they prove to be a problem.

    Regarding spoilers; Please put "(Spoilers)" in the title of your post if you anticipate spoilers, as we do not currently have a spoiler tag available. If your post contains an image that could be considered a spoiler, please mark the thread as NSFW so the image gets blurred. As far as how long to wait until the post is no longer a spoiler, please just use your best judgement. Everyone has a different idea on this, so we don't want to make any hard limits.

    Please use spoiler tags whenever commenting a spoiler in a non-spoiler thread. Most of the Lemmy clients don't support this but we want to get into the habit as clients will be supporting in the future.

Failure to follow these guidelines will result in your post/comment being removed and/or more severe actions. All posts and comments will be reviewed on a case-by-case basis. This means that some content that violates the rules may be allowed, while other content that does not violate the rules may be removed. The moderators retain the right to remove any content and ban users. We ask that the users report any comment or post that violates the rules, and to use critical thinking when reading, posting or commenting.

founded 1 year ago
MODERATORS