104
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] lilypad@hexbear.net 4 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

די צדיקים האָב געזאָגט, פון דער מײך ביז דער ים פּאַלעסטינע באַפֿרײַען

[-] AnarchoBolshevik@lemmygrad.ml 3 points 10 months ago

‘The saints have said, from the river to the sea Palestine shall be free’?

(Also, you mistakenly tagged your reply as ‘English’.)

[-] lilypad@hexbear.net 4 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

Sorry, im not used to tagging for language and spaced it, ill see if I can fix it. (Edit: i got an "error language not allowed" when selecting yiddish unfortunately)

And the translation is close! Tzadikim is perhaps better translated as "rightous people", imo, but theres a whole lot to be said about tzadikim that could be a response of its own. And i put bafrayen (to make free) in the present tense instead of future because im (perhaps naively) holding hope that we are in that process right now, not waiting for that process to begin. But i think it means the same as the english phrase "will be free" semantically.

load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)
this post was submitted on 29 Dec 2023
104 points (100.0% liked)

chapotraphouse

13533 readers
948 users here now

Banned? DM Wmill to appeal.

No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer

Gossip posts go in c/gossip. Don't post low-hanging fruit here after it gets removed from c/gossip

founded 3 years ago
MODERATORS