280
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] SeaJ@lemm.ee 9 points 9 months ago

What the Fortinet headquarters in California is now calling a “translation problem” sounded completely different during the research: Swiss Fortinet representatives described the toothbrush case as a real DDoS at a meeting that discussed current threats...

Fortinet provided specific details: information about how long the attack took down a Swiss company’s website; an order of magnitude of how great the damage was. Fortinet did not want to reveal which company it was out of consideration for its customers.

The text was submitted to Fortinet for verification before publication. The statement that this was a real case that really happened was not objected to.

That makes me put a lot less trust in Fortinet. English is very widely spoken in Switzerland. I can't really see it bring a translation issue.

this post was submitted on 09 Feb 2024
280 points (96.7% liked)

Technology

59381 readers
1146 users here now

This is a most excellent place for technology news and articles.


Our Rules


  1. Follow the lemmy.world rules.
  2. Only tech related content.
  3. Be excellent to each another!
  4. Mod approved content bots can post up to 10 articles per day.
  5. Threads asking for personal tech support may be deleted.
  6. Politics threads may be removed.
  7. No memes allowed as posts, OK to post as comments.
  8. Only approved bots from the list below, to ask if your bot can be added please contact us.
  9. Check for duplicates before posting, duplicates may be removed

Approved Bots


founded 1 year ago
MODERATORS