512
rule (traditional) (lemmy.blahaj.zone)
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] AnarchoSnowPlow@midwest.social 34 points 1 year ago

They like to say that but ask them how to pronounce herb or tortilla.

[-] tkk13909@sopuli.xyz 22 points 1 year ago

Bro tortilla is a Spanish word. How do you think we should pronounce it?

[-] Zron@lemmy.world 19 points 1 year ago

It’s tor-tia

Not Tort-illa

Having a Mexican wife, and having learned Spanish, it makes me irrationally angry when I watch British cooking shows and watch them butcher the pronunciation of basic ingredients. Especially when those same ingredients sound fine when spoken in American English.

I also didn’t know wtf Gordon Ramsey was taking about when he kept saying Picko-Da-Gello, until they showed it on screen.

Y’all spend hundreds of years conquering the planet in search of spices, and failed to learn not only how to use them, but what they’re even called.

[-] Riven@lemmy.dbzer0.com 12 points 1 year ago

As a Mexican I find it humorous and charming. Even if people butcher it I appreciate the effort.

[-] Zron@lemmy.world 8 points 1 year ago

Maybe it’s just because I had the proper pronunciation drilled into me, it bothers me that I had went through a lot of arguments and effort to make myself better understood, and the people on these shows don’t even vaguely try despite having access to professional consultants or even just the internet.

I try to make myself understood, and hearing someone casually butcher a language I worked very hard to learn is frustrating.

[-] TheControlled@lemmy.world 8 points 1 year ago

Any recent loan word from France or Spain is hilariously butchered by the Brits. I'd love a list. I try to remember them as I hear them but then forget.

[-] Zron@lemmy.world 6 points 1 year ago

Avocado

Pico de Gallo

Tortilla

Garage(from the French, and absolutely butchered by the British)

Aluminum(not really a loan word but what’s with the extra letters)

Those are the ones off the top of my head, but I might actually make a list.

[-] shikitohno@lemm.ee 6 points 1 year ago

Aluminium at least makes sense by analogy to other elements ending in -ium, like helium, sodium, potassium, cadmium, beryllium, etc.

[-] Zron@lemmy.world 1 points 1 year ago

But a bunch of other elements don’t follow that pattern, why don’t they say “ironium”?

[-] shikitohno@lemm.ee 3 points 1 year ago

Because words have different etymological roots and different endings can convey different grammatical or linguistic information in many languages? This is just a misguided train of thought comparing the endings of iron and helium and expecting them to be the same. The examples I cited either have Latin roots, or were deliberately latinized words, while Iron comes from an Old English root. Ferrum, the Latin for iron, comes closer to the broader pattern. It's like saying, "I have a calculator that calculates, a ventilator that ventilates, so why is it a phone and not a callator." or something.

[-] fushuan@lemm.ee 1 points 1 year ago

It's Tor-ti-lla. With intonation on the ti. I'm a Spaniard but even if I weren't, intonation and pronouciation rules are fixed. Tórtilla has intonation on the Tó, and has a tilde because it's the third syllable. Tortillá has intonation on the llá, which since it ends with an a and has the intonation is on the last syllable, in has a tilde. Tortilla has no tilde, so it must be Tor-TI-lla.

[-] dejected_warp_core@lemmy.world 15 points 1 year ago

Ah yes, the h-drop. Wikipedia says it best:

Although common in most regions of England and in some other English-speaking countries, and linguistically speaking a neutral evolution in languages, H-dropping is often stigmatized as a sign of careless or uneducated speech.

As a yank, I must protest. How dare you, I resemble that remark!

[-] AnarchoSnowPlow@midwest.social 9 points 1 year ago

In this case I'm referring specifically to the American tendency to retain pronunciation more closely to the language of origin, for "herb" even more specifically Latin -> French -> English.

I do enjoy the idea that the stigma of a lack of education could be applied in this case though.

[-] Hugh_Jeggs@lemm.ee 13 points 1 year ago
[-] AnarchoSnowPlow@midwest.social 5 points 1 year ago

Hoisted by my own petard!

this post was submitted on 22 Apr 2024
512 points (100.0% liked)

196

17568 readers
108 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.


Rule: You must post before you leave.



Other rules

Behavior rules:

Posting rules:

NSFW: NSFW content is permitted but it must be tagged and have content warnings. Anything that doesn't adhere to this will be removed. Content warnings should be added like: [penis], [explicit description of sex]. Non-sexualized breasts of any gender are not considered inappropriate and therefore do not need to be blurred/tagged.

If you have any questions, feel free to contact us on our matrix channel or email.

Other 196's:

founded 2 years ago
MODERATORS