[-] MacStache@programming.dev 1 points 3 weeks ago

The Finnish suffix "-kainen" is used to create nouns that refer to things or beings associated with a particular quality or characteristic. Even though we don't necessarily mentally associate it with a similar meaning as "-mainen", it still is. Hence the translation of "bearlike" is close enough.

[-] MacStache@programming.dev 1 points 2 months ago

That new game (which I can't remember the name of) looked so bad in the Gamescom opening show. Very gringe.

[-] MacStache@programming.dev 2 points 3 months ago

I'll take commune titties for 500.

[-] MacStache@programming.dev 3 points 3 months ago

Kinda makes sense. Would make more if the number of terms were the limiting factor. Two and you're out for life. Sement that, no alleviating factors.

Who knows, maybe they even have that in place already.

[-] MacStache@programming.dev 2 points 3 months ago

Preview image link no workie. I get a 404.

[-] MacStache@programming.dev 1 points 3 months ago

You typoed the year the civil war ended by a hundred years.

[-] MacStache@programming.dev 3 points 6 months ago

Good, now do the same for AI datacenters and cryptomining.

view more: ‹ prev next ›

MacStache

joined 7 months ago