view the rest of the comments
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Please don't post about US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
[Shameless comm advertisement: make sure to check !linguistics@lemmy.ml, this sort of question fits nicely there!]
There are two main points: agreement and derivation.
Agreement: grammatical gender gives you an easy way to keep track of which word refers to which. Consider for example the following sentence:
What does "it" refer to? It's ambiguous, it could be either "the clock" or "the glass table" (both things are breakable). In Portuguese however the sentence is completely unambiguous due to the gender system, as the translations show:
It's only one word of difference; however "ele" he/it must refer to "relógio" clock due to the gender agreement. Same deal with "ela" she/it and "mesa" table.
Latin also shows something similar, due to the syntactically free word order. Like this:
Note how the adjective between "puer" boy and "puella" girl could theoretically refer to any of those nouns; Latin is not picky with adjective placement, as long as it's near the noun it's fine. However, because "puer" is a masculine word and "puella" is feminine, we know that the adjective refers to one if masculine, another if feminine. (Note: the case marks reinforce this, but they aren't fully reliable.)
The second aspect that I mentioned is derivation: gender gives you a quick way to create more words, without needing new roots for that. Italian examples:
Focus on the last two lines - note how the gender system is reused to things that (from human PoV) have no sex or social gender, like trees and their fruits. This kind of extension of the derivation system is fairly common across gendered languages.
Addressing some comments here: English does not have a grammatical gender system. It has a few words that refer to social gender and sex, but both concepts (grammatical gender and social gender) are completely distinct.
That's specially evident when triggering agreement in a gendered language, as English doesn't do anything similar. Portuguese examples, again:
Check the adjective, "alta" tall. Even if "Ivan" refers to a man, you need to use the feminine adjective here, because it needs to agree with "pessoa" person - a feminine word. This kind of stuff happens all the time in gendered languages, but you don't see it e.g. in English.
Holy hell. Did you just type that out?
Yup. That's why I'm leveraging examples from PT/IT/Lat.
Bravo. Thanks for taking the time