Tsukuyomi-no-Mikoto (ツクヨミノミコト, 月読命), or simply Tsukuyomi (ツクヨミ, 月読) or Tsukiyomi (ツキヨミ), is the moon kami in Japanese mythology and the Shinto religion. The name "Tsukuyomi" is a compound of the Old Japanese words tsuku (月; "moon, month", becoming modern Japanese tsuki) and yomi (読み; "reading, counting"). The Nihon Shoki mentions this name spelled as Tsukuyumi (月弓; "moon bow"), but this yumi is likely a variation in pronunciation of yomi. An alternative interpretation is that his name is a combination of tsukiyo (月夜; "moonlit night") and mi (見; "looking, watching"). -no-Mikoto is a common honorific appended to the names of Kami; it may be understood as similar to the English honorific 'the Great'.
In Man'yōshū, Tsukuyomi's name is sometimes rendered as Tsukuyomi Otoko (月讀壮士; "moon-reading man"), implying that he is male
Myth
Tsukuyomi was the second of the "three noble children" (三貴子, Mihashira-no-Uzu-no-Miko) born when Izanagi-no-Mikoto, the kami who created the first land of Onogoroshima, was cleansing himself of his kegare while bathing after escaping the underworld and the clutches of his enraged dead sister, Izanami-no-Mikoto. Tsukuyomi was born when he washed out of Izanagi's right eye. However, in an alternative story, Tsukuyomi was born from a mirror made of white copper in Izanagi's right hand.
Tsukuyomi angered Amaterasu (who in some sources was his wife) when he killed Ukemochi, the megami of food. Amaterasu once sent Tsukuyomi to represent her at a feast presented by Ukemochi. The megami created the food by turning to the ocean and spitting out a fish, then facing a forest and spitting out game, and finally turning to a rice paddy and coughing up a bowl of rice. Tsukuyomi was utterly disgusted by the manner of which the exquisite-looking meal was made in, so he killed her.
Amaterasu learned what happened and she was so angry that she refused to ever look at Tsukuyomi again, forever moving to another part of the sky. This is the reason that day and night are never together. This is according to one of the accounts in the Nihon Shoki. Tsukuyomi does not have such significance in the Kojiki, in which there is a similar tale about Susanoo-no-Mikoto killing a similar food megami named Ōgetsuhime, who is often conflated with Ukemochi.
- 🐻Link to all Hexbear comms https://hexbear.net/post/1403966
- 📀 Come listen to music and Watch movies with your fellow Hexbears nerd, in Cy.tube](https://live.hexbear.net/c/movies
- 🔥 Read and talk about a current topics in the News Megathread https://hexbear.net/post/6484120
- ⚔ Come talk in the New Weekly PoC thread https://hexbear.net/post/6483525
- 🏳️⚧️ Talk with fellow Trans comrades in the New Weekly Trans thread https://hexbear.net/post/6484808
- 👊 New Weekly Improvement thread https://hexbear.net/post/6478697
- 🧡 Disabled comm megathread https://hexbear.net/post/6483302
- ☕ Parenting Chat https://hexbear.net/post/6476239
- 🐉 Anime & Manga discussion thread https://hexbear.net/post/6011723
reminders:
- 💚 You nerds can join specific comms to see posts about all sorts of topics
- 💙 Hexbear’s algorithm prioritizes comments over upbears
- 💜 Sorting by new you nerd
- 🐶 Join the unofficial Hexbear-adjacent Mastodon instance toots.matapacos.dog
Links To Resources (Aid and Theory):
Aid:
Theory:
i swear ive watched a quebecois film before but bon cop bad cop really driving home how fucked up this dialect is
Im Canadian and did French immersion and am bi-lingual though rusty did school in French for 12 or the 13 years you do school, by my last year id already done all my French stuff to be considered officially bi-lingual. They teach you fucking parisian French and its fucking useless in Quebec. It's like a Kiwi teaching and ESL class in Texas but more extreme. Ive spent enough time in Montreal to get there, cause it's probably the most fun city in North America but yeah, the dialect is UNIQUE tabernac!
i think the english equivalent would be damn close to scots
I understand Scots due to oddly frequent exposure but yeah, that's pretty apt
Oh theres worse, joual can be fucked up but chiac sounds worse and franco albertan is unintelligible because its also franglais
the english loans are so surreal and discordant. tabernak is very charming tho so it evens out
Acadian French is something else. Rural New Brunswick had fantastic accents.
Chiac toy story (histoire de toy)
https://youtube.com/watch?v=h4n5FPwpfcY
Tu est un toy, j-o-u-e-t TOY
This is fucking amazing and ill be sending it to all my friends.
I found a YouTube link in your comment. Here are links to the same video on alternative frontends that protect your privacy: