view the rest of the comments
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Please don't post about US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
My biggest gripe as a non native speaker is phrasal verbs.
Unless you know exactly what they mean, you are screwed. You can't decypher them, there's no link between the meaning of the component parts and the phrasal verb.
As my English teacher used to tell us jokingly: you should never say: "I get on with my brother, but I get off with my sister".
Do other languages not have these? (Or fewer of them?)
What’s your native language if you don’t mind me asking?
Fascinating concept.
Interestingly I’ve heard from other people that Chinese languages are made difficult to learn for similar reasons. I wonder if this is actually a similarity between those languages and English
I'm French. I'm not aware of any other language that radically modifies the meaning of verbs with propositions in such a way.
As a foreigner, you might expect that break up and break down have opposite meanings because up and down do, but nope.
Similar with saying place names - The Map Men (men men men) tried to explain the 'rules', and concluded that there was no alternative but to learn the pronunciation of each place individually
https://www.youtube.com/watch?v=uYNzqgU7na4