0
submitted 2 years ago* (last edited 2 years ago) by PROMIS_ring@hexbear.net to c/chapotraphouse@hexbear.net
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] kristina@hexbear.net 0 points 2 years ago

It doesn’t totally come as a surprise that bourgeois millennials living virtually in serfdom want socialized healthcare and education

Bourgeois, or living in serfdom. Pick one.

How the hell do you get a degree in journalism and have your entire job be about writing words while not understanding basic definitions of words

[-] RNAi@hexbear.net 0 points 2 years ago* (last edited 2 years ago)

Don't be a nerd, you know what the writer means. "Bougie" has been long ago stripped of its marxist meaning and replaced with "comfy rich/well off person from a city"; it follows that these right wing dipshits want to start using again the word "bougie" as synonim of "woke" to keep stealing leftist vocabulary, since it has always worked very well for them.

[-] TreadOnMe@hexbear.net 1 points 2 years ago

You can say don't be a nerd, but pointing out that the terms are contradictory is part of dissecting the propoganda.

The real funny thing is that Chapo is far closer to the 'rugged entrepreneurs' that these guys love to suck off than a serf that literally writes for Breitbart. They have far more editorial freedom.

[-] RNAi@hexbear.net 1 points 2 years ago* (last edited 2 years ago)

Yes, absolutely, the nerd part for me was:

How the hell do you get a degree in journalism and have your entire job be about writing words while not understanding basic definitions of words

Journalism(TM) is 99,9% about writing shit to appease the ears of whoever pays you, packing it with as much propaganda and dogwhistles as you can.

[-] TreadOnMe@hexbear.net 1 points 2 years ago

Oh, fucking facts.

[-] kristina@hexbear.net 1 points 2 years ago

Oxford dictionary delenda est

Merriam-Webster: wired definition 1b and 2

[-] RNAi@hexbear.net 1 points 2 years ago* (last edited 2 years ago)

It also happened in spanish. "Aburguesado" is used to describe a person that got too comfy living in a city/being upper middle class.

Example:

"Me aburguesé y ya no puedo venir al trabajo en colectivo" = "I became too bougie so I can't take the bus to work anymore"

Althought, the official definition of "aburguesado" is "Que ha adquirido o tiene costumbres, maneras o mentalidad de burgués"

"A person that has acquired ways, manners or mentality of a bourgeois"

this post was submitted on 26 Oct 2022
0 points (NaN% liked)

chapotraphouse

13447 readers
834 users here now

Banned? DM Wmill to appeal.

No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer

Vaush posts go in the_dunk_tank

Dunk posts in general go in the_dunk_tank, not here

Don't post low-hanging fruit here after it gets removed from the_dunk_tank

founded 3 years ago
MODERATORS