129
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Egon@hexbear.net 20 points 2 years ago

Lmao I've been missing these amateur translators. It was always fun to see their notes scrabbled in the margins of manga as well.

[-] DyingOfDeBordom@hexbear.net 13 points 2 years ago

It's nice having some nerd explain cultural and linguistic nuances instead of just like editing rice cakes into donuts

[-] omenmis@hexbear.net 1 points 2 years ago* (last edited 2 years ago)

modern manga fan scanlators have found a really nice medium of putting the translation notes in the afterword and only really for major things like cultural differences. i really like how they handle it.

[-] RyanGosling@hexbear.net 1 points 2 years ago

Just turn any round Japanese food object into a hamburger. It’s not hard.

this post was submitted on 01 Mar 2024
129 points (100.0% liked)

Chapotraphouse

14204 readers
876 users here now

Banned? DM Wmill to appeal.

No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer

Slop posts go in c/slop. Don't post low-hanging fruit here.

founded 5 years ago
MODERATORS