I use 24h in speech, it trips up some people a little but they all understand and I've gotten a few to switch!
My native language is Dutch, but I to give an example I say “vijftien uur” for 15:00 / 3pm and “vijtien uur dertig” for 15:30 / 3:30pm. My closest English equivalents would be “fifteen oʼclocm” and “fifteen thirty”, really.
My point is, make the tiniest possible step, only replace the number of the hour with the 24h variant and drop the am/pm part.
We use 24 h format here where I live but we speak in 12 h format because it's less awkward. Not all that shines is gold, I guess
Computer, wake me up at zero six hundred hours!
That's absurd, we just say "wake me up at six hours" and it understands us.
And “wake me up at 18 oʼclock” for the pm variant.
And “wake me up at 18 oʼclock” for the pm variant.
"At six" works in 24 hour time too.
What's awkward about it?
I use 24h in speech, it trips up some people a little but they all understand and I've gotten a few to switch!
My native language is Dutch, but I to give an example I say “vijftien uur” for 15:00 / 3pm and “vijtien uur dertig” for 15:30 / 3:30pm. My closest English equivalents would be “fifteen oʼclocm” and “fifteen thirty”, really.
My point is, make the tiniest possible step, only replace the number of the hour with the 24h variant and drop the am/pm part.