PSA: Comrade Nguyễn Phú Trọng's surname is Nguyễn, not "Trong", his first name is Phú Trọng, not Trong.
~~NYT also made the same mistake, by referring to him as "Mr. Trong"~~: https://www.nytimes.com/2024/07/19/world/asia/nguyen-phu-trong-dead.html
~~This would be like referring to Mao Zedong as "Dong" or "Mr. Dong".~~
I thought this was a mistake, but according to Vietnamese customs "Mr. Trong" or "Trong" is indeed a valid way to refer to Comrade Trong. This is a humiliating display in lack of investigation by myself.
The point about Mr. Dong still stands for Chinese names.