11
submitted 2 months ago by Erika3sis@hexbear.net to c/anime@hexbear.net

It's happened to me a few times that I see the original title of an anime compared to its English title, and I just think that the original title is so weak compared to the translated title that it feels like the translated title actually "came first": that the translated title uses alliteration, rhythm and rhyme, brevity, and wordplay so well that the original title feels "phoned in" by comparison.

...Yet I can't actually remember for certain which anime I've had this thought for, so I want to ask here if anyone else has any examples of this that they can recall.

no comments (yet)
sorted by: hot top controversial new old
there doesn't seem to be anything here
this post was submitted on 22 Sep 2024
11 points (100.0% liked)

Anime

11101 readers
88 users here now

Welcome to c/anime on Hexbear!

A leftist general anime community for discussion and memes.


Simple rules

High quality threads you should definitely visit

Gigathread: Good Anime Talks, Presentations, Conventions, Panels, etc


Piracy is good and you should do more of it. Use https://aniwave.to/ and https://4anime.gg/ for streaming, and https://nyaa.si/ for torrents. Piracy is the only means of digital protest that audiences have to fight poor worker treatment.

founded 4 years ago
MODERATORS