25
submitted 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) by HoneyMustardGas@lemmy.world to c/nostupidquestions@lemmy.world

Note: for any future commotion, this was supposed to be purely educational. Okay the question should be why do countries have to do this and why is it so hard not to? Wouldn't it make sense to add this to the list of things the youth can learn at an early age?

Why can't they just allow kids in schools to learn the true names of things no matter how hard they may be to pronounce? I understand the difficulty but computers and the Internet exist so we can translate and better implement this. Like some words in English where we have no single word translation like 'Dejavu' (pardon non autocorrect), I understand. But places were changed to make it easier to produce in a native tongue. I am sure it is not only America, or English, but wouldn't we be better off respecting the culture and not changing the name, like we changed our map to the correct pronunciation of Turkey (Türkiye). So why don't we change everything back to how the countries' place names are pronounced by their citizens out of respect? We can learn how to pronounce things better. Would it make things harder or would it allow us to grow? I am genuinely curious.

Note: I understand some people won't be able to pronounce them but why did they decide it would be better for a country/language than to just try to pronounce them correctly.

top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] ImplyingImplications@lemmy.ca 48 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

The French word for apple is pomme.
The German word for apple is Apfel.

The French word for Germany is Allemagne.
The German word for Germany is Deutschland.

Asking why all languages don't call Germany "Deutschland" is the same as asking why all languages don't call apples "Apfel".

Even within the same language, pronunciation changes by regional accent. Which region has the correct accent and which regions are kids taught to pronounce things incorrectly? Languages also change over time. The grammatical rules of English now aren't the same as they were 100 years ago. Is English more correct now or less correct?

Language is more like music than it is math.

[-] Zizzy@lemmy.blahaj.zone 13 points 2 weeks ago

But I wouldn't call someone named Frieda as Catherine. The disconnect for me comes when involving proper nouns. I understand on a historical level roughly how these came to be, but common decency tells me that I should call a proper noun by its proper name, but that isnt really true.

[-] bionicjoey@lemmy.ca 18 points 2 weeks ago

I work with French people who call me Jos instead of Joe. My girlfriend calls me 周 (Zhou) when we text each other. I'm fine with all of them as they all map to the same conceptual name.

My name isn't how it's spelled, it's the concept of "Joe". As long as they are calling me the thing that maps to that name, I'm happy. Their brain has its own mapping between language and concepts which is distinct from mine.

[-] EisFrei@lemmy.world 1 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

There are a few more names for Germany, usually chosen for the German tribe closest to the neighbouring country.

Alemannen, Germanen, Deutsche (Tiutsch in old German, which became Tyskland) and so on.

The only way I'll push back on this is that this is ALSO exactly how math works, as math is a language.

Math can only describe logically consistent systems that stem from a set of definitions and axioms. Those definitions and axioms can vary between fields.

You may know of a "graph" as a visual representation of a curve in euclidean space. Someone who works in a field that uses graph theory, such as a network engineer, knows of a "graph" as a collection of nodes and their connections.

Wildly different definitions of the same word for different contexts. Both lead to logically consistent mathematical systems.

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world -1 points 2 weeks ago

Okay the question should be why do countries have to do this and why is it so hard not to?

[-] bluGill@fedia.io 14 points 2 weeks ago

How would you prevent it? Spanish has an international committee who's job is to define correct Spanish and they haven't be able to do anything about regional accents. France has a similar thing for French (AFAIK Quebec isn't part of it), and they often end up failing in their fight to keep french pure.

[-] bionicjoey@lemmy.ca 4 points 2 weeks ago

Quebec has its own language authority which I believe does have some coordination with the one in France. Quebecois French diverged from France hundreds of years ago though and so uses different phrases and words that sound weird to French people and vice versa.

[-] bionicjoey@lemmy.ca 6 points 2 weeks ago

Sometimes languages have sounds that are hard to pronounce in other languages.

Also sometimes we came up with a name for a place based on imperfect information and the name caught on and stuck before we learned there was a better name we could be using.

[-] stinky@redlemmy.com 5 points 2 weeks ago

How else would they do it? Check with other countries before evolving a word?

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world 1 points 2 weeks ago

No, I meant with what word the country wants to be referred as. Then, use those words as in Türkiye in America. Of course it was out of respect and agreement but it is a fantastic idea and it is just about the names. And countries might be left not changed because they don't care or it is too hard to pronounce. But there could be a teaching of pronunciation rather than spelling.

[-] Lumidaub@feddit.org 1 points 2 weeks ago

See, that's the thing, most countries don't care. If they did, they'd request the international community refer to them as something else. But they don't, do they don't. This is a non-issue.

[-] kambusha@sh.itjust.works 29 points 2 weeks ago

I think this exists in most languages?

Germany is Deutschland is Alemania is Allemagne is Germania

[-] guillem@aussie.zone 20 points 2 weeks ago

That's called exonyms, and in part are a natural consequence of some language speakers not being able to reproduce some sounds of other languages.

You could call Georgia Sakartvelo, or Morocco Almaghrib, for example, but many would struggle with the tv or the gh. Or the s in Mesr for Egypt, which isn't actually an s like the English speakers know it.

And what would you call Switzerland? There are three official languages.

[-] nesc@lemmy.cafe 20 points 2 weeks ago

Localized names are ok, why do you need to pronounce something "correct" way if your language for example doesn't have needed sounds or they are extremely hard to pronounce, are you going to learn how to pronounce south african clicks to pronounce some city the correct way?

[-] InternetCitizen2@lemmy.world 13 points 2 weeks ago

Its also very America centric of OP, ironically. People in other places might also adjust our names and words.

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world 2 points 2 weeks ago

I know, I think I forgot to mention I understand that other countries do this, sorry for specifying America as I cannot speak for other countries as I am not from them nor have I been to them. This was about cultural awareness, and the fact that by learning difficult things at a younger age, 'USA' would be better. They are already teaching things younger and younger as we advance as a society, why not add this? I hear young kids learning more and more difficult things. But making it easier or harder is less the question, but rather advancing and making people smarter and more cultured.

[-] InternetCitizen2@lemmy.world 2 points 2 weeks ago

I get. Still language is about being pragmatic. Adjusting pronunciations or making new words is just a means to an end: being understood.

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world 0 points 2 weeks ago

I would love to learn that. Even as a kid I probably would have loved it. However I understand the difficulty.

[-] nesc@lemmy.cafe 10 points 2 weeks ago

Do you think that schools should spend weeks to months of time to train pronounciation of places in hundred different languages? How would you even decide which way is the correct pronounciation, if languages evolve and might sound different even in the span of a century, not even counting places where multiple ethnic groups live and have different languages and different names for places?

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world -3 points 2 weeks ago

First, it would be a start, and second: it could be generalized to certain countries until a consensus was made. DOE/government or what is left of it could petition each country to decide this out of respect and cultural awareness. I dare not add any pathos to this argument. The more open-minded people there are the more it helps.

[-] thebigslime@lemmy.world 19 points 2 weeks ago

Endonym vs exonym is a universal truth of contact between speakers of different languages. It is in no way unique to English.

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world 0 points 2 weeks ago

Glad you mentioned endonym/exonym are you be any chance a linguist or do you study/have you studied linguistics?

[-] Shimitar@downonthestreet.eu 16 points 2 weeks ago

This thread is full of people who think English is the only language in the world. Its not, every language calls places with their own fashion, often different from how they are called natively. Its just how stuff works when in a country people simply don't speak the "other" language and don't share the same sounds either.

Calling the places with their original spelling will only create confusion because in that language, that place has a different name.

Its called translations and its how languages work, get over it.

[-] FriendOfDeSoto@startrek.website 14 points 2 weeks ago

First of all, all languages do this to an extent. Singling out America or English seems pointless to me.

Geographical names are a nonsensical construct of traditions, conventions, and misunderstandings. Why shouldn't a language come up with names that suit their tongue? Why shouldn't they go with whatever becomes consensus in their language? Being correct is overall less important than being understood. And that's being understood by your peers, not the people on the other end of the world.

With place names it's often old conflicts and historical differences that prevent adoption of modern place names. English is one of the few languages that made the change from Peking to Beijing, others didn't want to be told "by the commies" what to call the city. People who were fighting Napoleon 200+ years ago still call Nice in France by its Italian name Nizza, the name of the city in circulation prior to the French takeover. Out of principle. Europe, where the spoken common language variety is greater than in North America, is more used to this and people just know Brussels can also be Brussel, Brüssel, or Bruxelles. It's like the imperial system of measurements: it makes no effing sense but it works.

If you argue respect you're going to hit a massive wall with some languages. Mandarin Chinese is fresh in my mind that has very colorful names for all the places of the world that often have little or nothing in common with what the locals call it. Meiguo for America? Is that disrespectful? No, when you learn that this sort of means beautiful country. And it would take ages to get English speakers onto the same page calling China Zhongguo. And I'm quite sure the locals of Zhongguo would not understand the average American Joe saying it. So what would be gained by making that switch?

Turkey wanted to change its English name because they don't like the association with the eponymous bird. If the bird was commonly referred to as something else, and English wasn't the lingua franca of the world, this would not have come up. Other languages have stuck with their version of Türkiye. And for the English speaking world I see an uphill battle for this to catch on. People only switched to Kyiv out of spite for Russian bombs. People are still going to say Turkey and not mean the bird. Same is true for recent gulf name changes.

English is half filled with loanwords. Dejavu maybe just stands out to you. Parliament, pork, and necessary maybe not so much. I think all can be traced back via Norman French or later. All languages borrow words. Many of them change meaning and/or spelling after being borrowed. This is normal.

All of the things you complained about seem perfectly alright to me. You're looking for a fight with a windmill.

[-] 2xsaiko@discuss.tchncs.de 4 points 2 weeks ago

Since you mentioned Chinese, there's also an interesting thing in languages that have Chinese characters as their writing system origin and use names based on it (Chinese languages of course, Japanese, Korean and I think also Vietnamese) where names of historical or important people are translated via their written form and not their pronunciation. For example, the Japanese prime minister Ishiba Shigeru 石破茂 is called 石破茂 (shí pò mào) in Mandarin, written with the same characters. (Been a while since I read about this so I forgot the examples where the name is pronounced significantly different and in all of these languages but this is a good enough example)

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world 3 points 2 weeks ago

Now, I can understand that. Thank you.

[-] remon@ani.social 12 points 2 weeks ago

Why can’t they just allow kids in schools to learn the true names of things no matter how hard they may be to pronounce?

The problem is reading, as some langauges have different letters. For example English doesn't have a "ü", so using "Türkiye" in English makes no sense. It it just get's worse with langauges like Chinese or Japanese, which have completely different writing systems.

load more comments (3 replies)

why did they decide

Nobody sat down and made a decision to handle country names the way we do. It organically happened the way it did for no particular reason other than it works well enough.

why don’t we change everything back to how the countries’ place names are pronounced by their citizens out of respect

Nobody cares enough to undertake this. I don't particularly care that people call the US by different names in their languages. People in Turkey aren't asking us to pronounce their country's name the same way they do. Most people are happy to apply the inverse golden rule on this, i.e., I don't pronounce your country's name the way you do, so I'm not going to expect you to pronounce my country's name the way I do.

Would it make things harder or would it allow us to grow?

Yes, but I think it would be a lot of work for not much growth. You don't learn a lot about a place by just pronouncing its name differently.

[-] Hawke@lemmy.world 1 points 2 weeks ago

Nobody sat down and made a decision to handle country names the way we do.

This is clearly false. There was a definite point at which it was decided to call Burma Myanmar, or at a more local level Peking to Beijing.

[-] Lumidaub@feddit.org 1 points 2 weeks ago

There were certain decisions made to specifically deviate from what had developed organically. These are the exception.

[-] Lemmisaur@lemmy.zip 8 points 2 weeks ago

For your point about changing their names, we can't change country names solely in English because there's not an organization for it.

We only changed the name of Turkey to Türkiye because it requested to be named as such in the United Nations.

It seems like the nations themselves would have to request their names to be changed in all foreign languages for English to adopt it.

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world -1 points 2 weeks ago

Thank you for this comment, I was aware, sorry for not adding as much detail as I needed to get the right answer. Seems I asked the question wrong. Wouldn't it help to learn these things in general less, make them available to learn at younger ages? If not already, because it would be grand.

[-] bluGill@fedia.io 4 points 2 weeks ago

We have been doing this. Beijing used to be Peking. However all that really does in many cases is change from one wrong pronunciation to a different one. The sounds often do not exist in the other language and so the speakers cannot pronounce it correctly.

[-] Shimitar@downonthestreet.eu 6 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

What?

In my language we use our names for places. Like London or Paris, we have local language names. For less known places we use the original name, like New York or Birsbane.

Most important is when the name has historical importance for our culture, we most probably have a localized name for it, otherwise we don't.

And no, we don't use the "american" names at all

Its cultural, nothing regarding respect.

[-] wildcardology@lemmy.world 2 points 2 weeks ago

It would be helpful to know where you are from.

[-] Shimitar@downonthestreet.eu 1 points 2 weeks ago

Would it make a difference?

Its not an English speaking country and its in Europe.

My point stand true for all major European languages like French, German, Italian, Spanish, Portuguese and many more.

My native language is directly derived from Latin and we have a very interleaved history with all Eu countries.

I am using English here because this is an English community.

[-] deadcatbounce@reddthat.com 3 points 2 weeks ago

The irony of using 'Z' in the title.

It's our language; you broke it.

[-] HoneyMustardGas@lemmy.world 2 points 2 weeks ago

Oh, lol, I am sorry, Americanised. We did break it. Or they did.

[-] Berttheduck@lemmy.ml -3 points 2 weeks ago

I think a lot of this is due to colonialism. Back when the Brits were sailing around pointing cannons at people and being delightful they didn't respect local culture and dialects enough to bother with a "tricky" word so replaced it with an easier version. Unfortunately due to that expansion and the proliferation of English as the most common trade language the English versions tend to stick.

[-] BombOmOm@lemmy.world 9 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

Every language does this. It isn’t colonialism, it’s convenience and practicality. Some sounds don’t exist or are awkward, so a different name is used instead.

load more comments (7 replies)
load more comments
view more: next ›
this post was submitted on 16 Apr 2025
25 points (74.5% liked)

No Stupid Questions

40420 readers
607 users here now

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others' questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it's in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here. This includes using AI responses and summaries.



Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

founded 2 years ago
MODERATORS