[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 49 points 8 months ago

Orphan Crushing Machine

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 2 points 8 months ago

Peanut butter and pickles on toast

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 11 points 8 months ago

Additionally, remember that there probably isn't any standardized spelling, so if you give your players notes you can misspell however you like.

This could even be a clue that a letter has been forged, if the previous letters were spelled one way and the forged one is spelled differently!

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 2 points 9 months ago

If Elon designs it, will be made out of stainless steel that rusts in seawater

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 4 points 9 months ago

According to this song, you pronounce like trying to cough up some phlegm that's gotten stuck in your throat. I can only assume that their history of coal mining has affected the language.

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 3 points 9 months ago

Reddit used to have a StarfleetMemos sub, but with like 20 subscribers and one post per month

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 14 points 9 months ago

Dear United States, nice to see you finally catching on to what we've been doing since 1999.

Love,
Sweden

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 7 points 9 months ago

And hasn't been since before the Roman empire, possibly longer.

Ignorantia juris non excusat

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 26 points 9 months ago

Betcha there are people already arguing that it can't be genocide if you only kill 1% of the population.

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 6 points 11 months ago

Sweden has plenty of legislation about workers rights, this conflict has more to do with employee benefits and the unions right to represent their members.

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 1 points 11 months ago

I've been playing a lot of Surviving Mars lately. It's like a city builder without most of the boring stuff, and needing to keep an eye on your resources while you are trying to build a colony on a hostile planet gives it a survival vibe.

[-] SuperTulle@lemmy.blahaj.zone 6 points 1 year ago

When Swedish translators try to create a Swedish name for an English character it always ends up sounding silly. Batman was named "läderlappen" (the leather patch) for example.

Yesterday I heard that they translated Pennywise the clown as "clownen Snåljåpen", which I guess gets the literal meaning across but also makes him feel like more of a stingy old man than an actual villain.

view more: next ›

SuperTulle

joined 1 year ago