If you're not in the clock, then there is no emergency you could respond to.
I don't understand this "work ethics" of US americans to be available 24/7. Just don't and you don't habe to complain vor be petty.
If you're not in the clock, then there is no emergency you could respond to.
I don't understand this "work ethics" of US americans to be available 24/7. Just don't and you don't habe to complain vor be petty.
Wo Katzensteuer?
CDU: Not even once!
If you think docker/container are for security, you're doing it wrong.
OK. So "Klappentext" (literally "flap text") in german. But why is it then "blurbs" (plural), not "blurb" (singular)?
Non-native speaker here. What is a "blurb" in this context?
How about March Fourteenth as "American PI-Day" and 22.07. as "international, sensible and widely understood PI-Day", each according to the used date format?
Hat bei mir sehr gut funktioniert. Mit Termux sogar auf dem Schlaufon.
I mean … yeah, that how it works, actually.