116
Spoken Varieties in Europe, c.1815
(lemmy.zip)
For the map enthused!
Rules:
post relevant content: interesting, informative, and/or pretty maps
be nice
Alright I got a bit of a history lesson ;D Greetings from the Arctopolis
Its unfair that your city name is so easily translated into Latin.
But I'm pretty sure I can pull this off for Turku. Åbo. Å bo. "Å" is Swedish for river (yes, non-Swedish speakers, really) and "bo" is "a residence, dwelling" as a noun, uhm...
Oh, wait, boringly it's already listed as "Aboa" in latin.
Harumph.
I would've suggested something like "Fluviodomum" if one tries to actually translate the etymology, idk about the form but combining river/stream and dwelling/residence shouldn't be that hard for some one who knows their Latin.