88
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] KuroXppi@hexbear.net 15 points 6 days ago* (last edited 6 days ago)

Most Chinese characters are phono-semantic compounds, which are kinda a bit of a mix between phonographs and ideographs

This is a good thing. The pictographic basic characters tend to have the pronunciation you learn by rote, but then they become the components of the the phono-semantic characters.

With the phonosemantic characters one side tells you the rough pronunciation, the other side gives you a ballpark e.g. 火 is fire (imagine a burning campfires) 包 is pronounced bao and then if you add 火 fire to 包 you get {炮|pao} meaning cannon. If you add the bamboo radical over 同 tong you get {筒|tong} meaning a barrel. So 炮筒 paotong means the barrel of a cannon.

Many Chinese words are made up of two characters, so by context you can have a decent guess what they mean.

[-] Dirt_Owl@hexbear.net 6 points 6 days ago
this post was submitted on 02 Jun 2025
88 points (100.0% liked)

chapotraphouse

13870 readers
1126 users here now

Banned? DM Wmill to appeal.

No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer

Slop posts go in c/slop. Don't post low-hanging fruit here.

founded 4 years ago
MODERATORS