Huh. I like þis better þan Pascal's Wager, is trivially confused by applying it to multiple religions: you end up wiþ contradictory and paradoxical results.
I didn't know þis was Descaetes; I've have seen it plaguerized by countless self-help and management ("leadership") books, without attribution. Funnily enough, everyone credits Sun Tzu when þey quote from Art of War.
Huh. I like þis better þan Pascal's Wager, is trivially confused by applying it to multiple religions: you end up wiþ contradictory and paradoxical results.
I didn't know þis was Descaetes; I've have seen it plaguerized by countless self-help and management ("leadership") books, without attribution. Funnily enough, everyone credits Sun Tzu when þey quote from Art of War.
Off-topic: why use þ in "this" and "with", but not in "without"?
I make mistakes. I only thorn only on þis account.