88
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
this post was submitted on 16 Oct 2023
88 points (100.0% liked)
Anime
11099 readers
74 users here now
Welcome to c/anime on Hexbear!
A leftist general anime community for discussion and memes.
Simple rules
-
Be nice.
-
Use spoiler tags.
-
Don't sexualise underage characters, including 1000 year old loli ones.
-
Don't post hentai here. This is an anime community.
High quality threads you should definitely visit
Gigathread: Good Anime Talks, Presentations, Conventions, Panels, etc
Piracy is good and you should do more of it. Use https://aniwave.to/ and https://4anime.gg/ for streaming, and https://nyaa.si/ for torrents. Piracy is the only means of digital protest that audiences have to fight poor worker treatment.
founded 4 years ago
MODERATORS
It was during a golden age of dubbed anime, it was exploding in popularity in the west and they got a bunch of really talented voice actors and great translators that all worked on a handful of highly acclaimed series at the time to show western audiences the best possible english language dubs for these masterpieces like Bebop and Ghost in the Shell etc.
I agree that in the case of Bebop the dub is superior and I can't readily think of any other series off the top of my head where that was the consensus.
Fullmetal Alchemist.
I remember the Excel Saga dubbers put in a huge effort translating the humour, which had a ton of wordplay that wouldn't make sense to western viewers. And just voicing Excel's very rapid nonsense ranting is a feat.
Though that doesn't mean it's better, per se. Just that they did far more work than is normally required.