17
submitted 5 days ago* (last edited 4 days ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/anime@hexbear.net

Edit: That's all five titles solved! Well done, everyone!

Something I've noticed as I've posted these quizzes is that, generally, with each passing quiz, fewer people respond. This has created a bit of a pile-up of unsolved titles, and leads me to wonder if I might be able to get more responses if I provide some extra hints right off the bat — as opposed to waiting to see if anybody asks for a hint. Therefore, this quiz consists entirely of unsolved titles from previous quizzes, but with some extra hints right off the bat. This will probably be my last conlang quiz for a while, and if there are still some unsolved titles from this "stockpile" left after this point, I might just reveal them? I dunno.

The previous posts linked above have some discussions and glosses of other anime that might help you. The plot descriptions in these quizzes are based on those from Anilist, so you can use that site for reference. You can also use things like title structure, character names, and occasional numerals to help you figure things out, or you can ask me for hints like the meanings of individual words, and I may or may not provide. The hints I've provided right off the bat might make some of these way too easy, but that's just how it goes.

When you make a guess, please spoiler your answer. If you're right, I will reply with the Evangelion congratulations emoji and provide glosses. I can't guarantee that every translation is perfect, because despite inventing this language, it is still not my first language. I will however only retroactively edit the translations when I've made particularly egregious mistakes; smaller mistakes I'll just leave in.


Some hints not specific to any title

Deciphering character namesThe lengths of names may be of use but don't expect them to perfectly match their lengths in Hepburn/English. Likewise initials might not always match the Hepburn.

Names are inflected with a masculine suffix -a and a feminine suffix -e, but to prevent hiatus these go through the following sound changes:

① {a(ː).V → Vː|V = any vowel} — as in *Sakura-eSakuré

② {O(ː).V → ø(ː)|O = round vowel} — as in *Tomoyo-eTomoyǒ, or *Kló-aKlő

③ {E(ː).V → jV(ː)|E = unrounded front vowel} — as in *Miyuki-aMiyukya

The sound change for front vowels may trigger further sound changes:

{Tj → TT|T = alveolar consonant} — but note that alveolar geminates are realized as palatals

ji(ː) → iː

In that order.

Note however that proper nouns occasionally do not refer to characters, in which case the gender the name is inflected as may not be of much use to you.

Other revelations about the grammar and word derivationIt has by this point been cracked or revealed that...

  1. -t́ forms verbs and -ćk forms active participles.
  2. -v is a suffix used to form the construct state. This means that the following word modifies or possesses the previous.
  3. The root ruň means "head"; it is the root in sokruňeynevńe.

~~1: Hay Hiḱey to yaRoyčoḱiya!~~

~~Pe-1-e A. M***ŕe ňa anime-dećti : kyertiv xaíde lo še na dećte ňa "sule : buhe" čay. Suliv daŕi to yeruňevše ko yecigempoĺevše, no še la nay nat́e yekoḱev anske hiḱev anime-dećte, na fe šo še ňa dećte dum aniḱe nay može čay. Rine K. S****é ňa ariḱe so yerokev roynasinćke : yénske, šo nat́e zede na yeydrestev M***ŕe. Ńesint́ev hazoske, šo sokruňeynevńe, yesnij́iḱev biśe so M. C****ye iḿej́eske ňa hoževše xaye : dećke he, ńehke čoḱiya na dećte va pset́e "yalanav lobuha" to yerokivńe.~~

Hint: genre, decade, and popularityGenre: slice-of-life

First episode aired in the: 2020s

Popularity among shows of its genre and decade: top 50

Hint: partial gloss{Pe-1-e|A-high-school-first-year-girl} A. M***ŕe {ňa|TOPIC} anime-dećti {:|are} {kyertiv|loved-things-CONS} {xaíde|bigger} {lo|beyond} {še|she} {na|on} dećte {ňa|TOPIC} {"sule|"an-abstract-thing} {:|is} {buhe"|everything"} {čay.|QUOT.} {Suliv|Things-CONS} daŕi {to|from} {yeruňevše|her-head} {ko|to} {yecigempoĺevše,|her-____-book,} {no|but} {še|she} {la|yet} {nay|not} {nat́e|made} {yekoḱev|the-move-CONS} {anske|first} {hiḱev|work-CONS} anime-dećte, {na|on} {fe|that} {šo|that} {še|she} {ňa|TOPIC} dećte {dum|as} aniḱe {nay|not} {može|a-possibility} {čay.|QUOT.} {Rine|A-friend} K. S****é {ňa|TOPIC} {ariḱe|a-girl} {so|with} {yerokev|the-mind-CONS} roynasinćke {:|is} yénske, {šo|that} {nat́e|placed} zede {na|on} yeydrestev M***ŕe. {Ńesint́ev|They-saw-CONS} hazoske, {šo|that} sokruňeynevńe, yesnij́iḱev biśe {so|with} M. C****ye {iḿej́eske|named} {ňa|TOPIC} hoževše {xaye|big} {:|is} dećke {he,|TEMP,} {ńehke|they-made} čoḱiya {na|on} dećte {va|for} pset́e "{yalanav|the-world-CONS} lobuha" {to|from} {yerokivńe.|their-minds.}


~~2: ROḰAV SVITA~~

~~Kav anskagunska he, ariḱiv 5 ńehke dećte so bubǒv xayede lo ńeklit́e óre va hiḱe na dećte, va, ka he, moževńe šehkev moḱske dećte, yéne so yegune. Fe xi žariv 2 he, A*ye, Ś****é, E*é, M**é, u M***ŕe ňa, yepsev yedoňiyev dećte ko yeruňivńe ňa: hiḱe nay u he bubǒ, hiḱe nay yohkske žo u žo, so šo vure nay u he vure va bant́e nódi.~~

~~Na šo, A*ye ňa yeyḱevše dum roypedeyne kliňket́i še, Ś****é ňa kliňkećke koto ňenbeni, M***ŕe ňa ran poĺa, M**é ňa sǒnt́e u šehkede remeynev SR-e, so šo E*é ňa menremeyne so spindogev bőśke. Yezinivńe dum yeĺenivńe kay? Nay! No ńenamožet́e na zídet́e svite kay? Nay la! Dećte ňa boni fat́ede he u he, fat́evde braškede lo buhe!~~

Hint: genre, decade, and popularityGenre: slice-of-life

First episode aired in the: 2010s

Popularity among shows of its genre and decade: top 50

Hint: partial gloss{Kav|A-day-CONS} {anskagunska|one-or-another} {he,|TEMP,} {ariḱiv|girls-CONS} {5|five} {ńehke|they-made} dećte {so|with} bubǒv {xayede|bigger} {lo|beyond} ńeklit́e óre {va|for} {hiḱe|work} {na|on} dećte, {va,|for,} {ka|a-day} {he,|TEMP,} {moževńe|a-possibility-of-theirs} šehkev moḱske dećte, {yéne|the-one} {so|with} {yegune.|the-other.} {Fe|That} {xi|after} žariv {2|two} {he,|TEMP,} A*ye, Ś****é, E*é, M**é, {u|and} M***ŕe {ňa,|TOPIC,} yepsev yedoňiyev dećte {ko|to} {yeruňivńe|their-heads} {ňa:|TOPIC:} {hiḱe|work} {nay|not} {u|even} {he|TEMP} bubǒ, {hiḱe|work} {nay|not} yohkske žo {u|and} žo, {so|with} {šo|that} {vure|good} {nay|not} {u|even} {he|TEMP} {vure|good} {va|for} {bant́e|to-open} nódi.

{Na|On} {šo,|that,} A*ye {ňa|TOPIC} yeyḱevše {dum|as} roypedeyne kliňket́i {še,|her,} Ś****é {ňa|TOPIC} kliňkećke {koto|between} ňenbeni, M***ŕe {ňa|TOPIC} {ran|without} {poĺa,|a-book,} M**é {ňa|TOPIC} sǒnt́e {u|and} šehkede remeynev SR-e, {so|with} {šo|that} E*é {ňa|TOPIC} menremeyne {so|with} spindogev bőśke. {Yezinivńe|Their-lives} {dum|like} yeĺenivńe {kay?|INT?} {Nay!|No!} {No|But} ńenamožet́e {na|on} zídet́e svite {kay?|INT?} {Nay|Not} {la!|yet!} Dećte {ňa|TOPIC} {boni|things} fat́ede {he|TEMP} {u|and} {he,|TEMP,} fat́evde braškede {lo|beyond} {buhe!|everything!}


~~3: Irimǒ-Svepuya~~

~~"Ariḱiv krayski fat́iv krayski suliv krayski."~~

~~Rinet́i guni čay, kot́i kruňta čay, sint́i oget́e čay, nasint́i tvarspiney čay bonxuliv spinski ňa yeluliv yežetev zine. Yespinziniv I. Ć**é, yemeňkevše N***ye, u yerinivše M*ǒ, M***ŕe, u A*é ňa yaroykeýav dumaška "Irimǒ-Svepuya" sinódmožet́ey e.~~

Hint: genre, decade, and popularityGenre: slice-of-life

First episode aired in the: 2000s

Popularity among shows of its genre and decade: top 50

Hint: partial gloss{"Ariḱiv|Girls-CONS} krayski fat́iv krayski suliv krayski."

{Rinet́i|Befriending} {guni|others} {čay,|QUOT,} {kot́i|going-to} {kruňta|school} {čay,|QUOT,} sint́i oget́e {čay,|QUOT,} nasint́i tvarspiney {čay|QUOT} {bonxuliv|things-CONS} spinski {ňa|TOPIC} yeluliv yežetev {zine.|life.} {Yespinziniv|The-daily-lives-CONS} I. Ć**é, {yemeňkevše|her-older-sister} N***ye, {u|and} {yerinivše|her-friends} M*ǒ, M***ŕe, {u|and} A*é {ňa|TOPIC} yaroykeýav dumaška "Irimǒ-Svepuya" sinódmožet́ey e.


~~4: YeDimtő~~

~~Y. Y**ǒ ňa dent́ev snaske, so šo sint́e na de bǒrey u zeňa he, yemenevše kruňet́e še na sule, šo hože kruňet́ev bőśke. To yazbav yaLana he yedǒv Une koto Jese čay sule k'yeruňeve kay? Nó, yǒynev Y**ǒ ňa yezureyni.~~

~~Na šo, fe he, nožev Y**ǒ kǒyt́i liňariḱev yerefare, va moḱudet́e virdev kaye denj́eske yǒynevše, va uńe ogev vurede lo može kot́e yakanxusav buha-šo-moževe-yont́i. Desokoćke, yeliňariḱev so M**ǒ iḿej́eske ňa sokruňeynev Y**ǒ, no še u dumpúne, šo moḱa u moḱa laxoyt́i Y**ǒ čay sule ňa irićke, u dot́ot́iv kaí me yeruňev Y**ǒ... no... kanxeyv buhey-šo-moževe-yont́i?~~

Hint: genre, decade, and popularityGenre: magical girl

First episode aired in the: 2010s

Popularity among shows of its genre and decade: top 10

Hint: partial glossY. Y**ǒ {ňa|TOPIC} {dent́ev|lost-CONS} snaske, {so|with} {šo|that} {sint́e|saw} {na|on} de bǒrey {u|and} zeňa {he,|TEMP,} yemenevše kruňet́e {še|her} {na|on} {sule,|a-thing,} {šo|that} hože kruňet́ev bőśke. {To|From} yazbav {yaLana|the-world} {he|TEMP} yedǒv Une {koto|versus} Jese {čay|QUOT} {sule|a-thing} k'yeruňeve {kay?|INT?} Nó, {yǒynev|the-family-CONS} Y**ǒ {ňa|TOPIC} yezureyni.

{Na|On} {šo,|that,} {fe|this} {he,|TEMP,} {nožev|a-need-CONS} Y**ǒ {kǒyt́i|conquers} liňariḱev {yerefare,|the-proximity,} {va|for} moḱudet́e virdev kaye denj́eske {yǒynevše,|her-family,} {va|for} {uńe|theirs} ogev {vurede|better} {lo|beyond} {može|a-possibility} {kot́e|to-go-to} yakanxusav {buha|everything}-{šo|that}-moževe-yont́i. {Desokoćke,|Self-following,} yeliňariḱev {so|with} M**ǒ {iḿej́eske|named} {ňa|TOPIC} sokruňeynev Y**ǒ, {no|but} {še|she} {u|also} dumpúne, {šo|who} {moḱa|a-time} {u|and} {moḱa|a-time} {laxoyt́i|rescues} Y**ǒ {čay|QUOT} {sule|a-thing} {ňa|TOPIC} irićke, {u|and} dot́ot́iv kaí me {yeruňev|the-head-CONS} Y**ǒ... {no...|but...} kanxeyv {buhey|all}-{šo|that}-moževe-yont́i?


~~5: Hay Kya so yaLanavfa Braška~~

~~Yaspinavfa ňa vure tot́ev neňe yǒyne čay S. K****á társulet́a. Na fe, šo K****á bvira ran kede, dev desokoćke, šo yesulevfe nay edreske. Nó, yekulev ras̋ulećke na yáma va K****á korobet́e možev moḱzine na lana kum o dum tosuŕoya; so šo, "áyt́ey žo, yevat́e bone o virdav púnska" čay korobet́e dum ubone! Nay može, šo fe : korobev zure, kay?~~

~~...No K****á ňa kot́a yalanav dara ran ogev kaye, yavureyvša ňa haycuíniskey, so šo "yǒbonavša" ňa ran kedev kaye — na fe, šo K****á tosulet́a yekule, A**é, de. Ńev 2 kǒyt́i yaDimdayǒv zura čay, so šo xi he ziniv pekyercki čay može kum?! Kože, šo yezbev yemoževńe vurede ňa kiḱe, nay óre. Xi fe he, yelehostevńe xayt́iv ani!~~

Hint: genre, decade, and popularityGenre: isekai

First episode aired in the: 2010s

Popularity among shows of its genre and decade: top 10

Hint: partial gloss{Yaspinavfa|This-day} {ňa|TOPIC} {vure|a-good-deed} tot́ev neňe {yǒyne|the-house} {čay|QUOT} S. K****á társulet́a. {Na|On} {fe,|that,} {šo|that} K****á bvira {ran|without} kede, dev {desokoćke,|self-following,} {šo|that} {yesulevfe|that-thing} {nay|not} {edreske.|intelligent.} Nó, yekulev ras̋ulećke {na|in} yáma {va|for} K****á {korobet́e|offered} {možev|a-possibility-CONS} {moḱzine|a-___-life} {na|in} {lana|a-world} {kum|somehow} {o|or} {dum|as} tosuŕoya; {so|with} {šo,|that,} "áyt́ey žo, yevat́e {bone|a-thing} {o|or} virdav púnska" {čay|QUOT} {korobet́e|offered} {dum|as} ubone! {Nay|Not} {može,|a-possibility,} {šo|that} {fe|this} {:|is} {korobev|an-offer-CONS} {zure,|bad,} {kay?|INT?}

{...No|...But} K****á {ňa|TOPIC} {kot́a|went-to} {yalanav|the-world-CONS} {dara|new} {ran|without} ogev kaye, yavureyvša {ňa|TOPIC} haycuíniskey, {so|with} {šo|that} "yǒbonavša" {ňa|TOPIC} {ran|without} kedev kaye — {na|on} {fe,|that,} {šo|that} K****á {tosulet́a|chose} yekule, A**é, de. {Ńev|They-CONS} {2|two} {kǒyt́i|conquer} yaDimdayǒv {zura|evil} {čay,|QUOT,} {so|with} {šo|that} {xi|after} {he|TEMP} {ziniv|lives-CONS} pekyercki {čay|QUOT} {može|a-possibility} {kum?!|how?!} {Kože, šo|It-looks-like} yezbev {yemoževńe|their-possibility} {vurede|better} {ňa|TOPIC} kiḱe, {nay|not} óre. {Xi|After} {fe|this} {he,|TEMP,} yelehostevńe xayt́iv {ani!|only!}

top 22 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] aebletrae@hexbear.net 2 points 4 days ago

Irimǒ-SvepuyaIchigo Mashimaro

I thought I'd translated as much of this as I could—and determined the genre—but "{ogev|money-CONS}" added to "{sint́i|seeing}" suggested "looking for money" for "sint́i oget́e", and "{na|on/by}" plus "{yatvarsav|the-important-CONS}" and "{Yaspinav|The-day-CONS}" suggested something like "onlooking/observing important days".

But the line that I had me wanting a "fat́—" gloss today was "Ariḱiv krayski fat́iv krayski suliv krayski."

Which now looks like "[K] girls [k]-ily doing [k] things." Could that be helpful without "k"? "Crazy", à la "cray cray" seemed like something you'd avoid. "{sakraska|carefree}" made me think about the possibility of something like "caring". But, since it was in quotes, I thought it might be a term known to anime folks, and a search for "anime girls doing things" immediately turned up "cute girls doing cute things" as a likely candidate. And searching "anilist cute girls doing cute things slice of life" put Ichigo Mashimaro as first result, complete with a snippet that read like my attempts at translation.

So cheating with Chika wasn't necessary, just enough of a Rosetta Stone and a little subject knowledge.

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 4 days ago

congratulations Sasuga. Well done.

Full gloss + original text

{Irimǒ|Strawberry}-{Svepuya|Marshmallow}

{"Ariḱiv|Girls-CONS} {krayski|cute} {fat́iv|doing-CONS} {krayski|cutely} {suliv|things-CONS} {krayski."|cute."}

{Rinet́i|Befriending} {guni|others} {čay,|QUOT,} {kot́i|going-to} {kruňta|school} {čay,|QUOT,} {sint́i|trying} {oget́e|to-earn-money} {čay,|QUOT,} {nasint́i|observing} {tvarspiney|holidays} {čay|QUOT} {bonxuliv|things-CONS} {spinski|everyday} {ňa|TOPIC} {yeluliv|the-fibers-CONS} {yežetev|the-fabric-CONS} {zine.|life.} {Yespinziniv|The-daily-lives-CONS} {Itó-Ćiké,|Itou-Chika,} {yemeňkevše|her-older-sister} {Nobuye,|Nobue,} {u|and} {yerinivše|her-friends} {Miǒ,|Miu,} {Macuŕe,|Matsuri,} {u|and} {Ané|Ana} {ňa|TOPIC} {yaroykeýav|the-TV-series-CONS} {dumaška|heartwarming} {"Irimǒ-Svepuya"|"Strawberry-Marshmallow"} {sinódmožet́ey|allows-to-see-and-hear} {e.|you.}

Strawberry Marshmallow

"Cute girls doing cute things in cute ways."

Everyday things make up the fabric of life, whether it's making friends, going to school, trying to make money, or celebrating a holiday. Ichigo Mashimaro is a heartwarming series that follows the daily lives of Itou Chika, her sister Nobue, and her friends Miu, Matsuri, and Ana.

About krayskI hadn't actually thought about how kraysk sounds similar to sakrask until now but hey I guess I'm making them canon cognates now! Out-of-universe I got the kray part of kraysk from a corruption of Standard Chinese {可爱|kě'ài} meaning "cute" — a word which I only know because the Wiktionary page for {可|か}{愛|わい}い kawaii remarks on how the similarity between the Chinese and Japanese words for "cute" is entirely coincidental.

I may have also been subtly subconsciously influenced by the Slavic word край / kraj meaning "edge", related to words meaning things like "cut" and deriving from a PIE root meaning "to divide": cute, after all, traces to a Latin word meaning "sharp".

[-] aebletrae@hexbear.net 2 points 3 days ago

That's at least seven languages I've learned something about there!

These puzzles have been fun. catgirl-happy And I still have questions for next time, whenever that ends up being.

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 3 days ago

Next time will probably be 1~2 weeks -- and there's a chance that in the part after the next one, I'll switch things up by using a different conlang entirely. But we'll see!

[-] aebletrae@hexbear.net 2 points 4 days ago

YeDimtőMachikado Mazoku (The Demon Girl Next Door)

With "{šazbat́ey|he-begins}", "{yezbev|the-beginning-CONS}", "{Xaydǒ|a-great-war}", and "{Yerokdǒvfe|This-psychological-war}" added in, "{To|From} yazbav {yaLana|the-world} {he|TEMP} yedǒv Une {koto|versus} Jese" looked like it described a war/battle since the start of the world between two things—perhaps concepts rather than named entities (because they weren't obscured). The classic Good and Evil didn't fit the previous glosses, though.

Adding in "{zura|evil}" and "{eyniv|people-CONS}" to "{yǒynev|the-family-CONS} Y**ǒ {ňa|TOPIC} yezureyni" gives "Y**ǒ's family are the evil people".

Given the genre, I'd guess at the prefix to "a girl CONS" in "liňariḱev" as "magical", not that it's particularly useful elsewhere, even if I can see that she has the name M— and is a classmate of Y—.

Considering "{moḱet́a|to-restore}", "{moḱiḱe|to-reconstruct}", "{udet́e|gained}", "{virdav|power-CONS}", "{kaye|any}", ""{dent́e|lost}", "{iḿej́eske|named}", and "{sinj́eske|is-seen}", it would appear that "moḱudet́e virdev kaye denj́eske {yǒynevše|her-family}" means "to regain any powers lost by her family".

I don't know much anime though, so none of that was directly helpful to naming the series. But(!) I noticed "yaDim" in "{yaDimdayǒv|the-Demon-King-CONS}" in one of the new reveals, so I guessed there was something feminine and either demonic or monarchical in the title. Back to the Internet.

"magical girl anime regain family lost powers" didn't give the answer, just a bunch of top lists, but one of those did have near the bottom "The Demon Girl Next Door", which looked very promising. It mentioned "Light" and "Dark"—presumably 'Une u Jese'—and it had Y— and M— character names. Again, the anilist description matched and, since you'd provided "{yont́i|eats}", 'so šo', suddenly "all-you-can-eat" looked really obvious.

You are going to have to deconstruct "pancakes", though.

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

congratulations And that just leaves Irimǒ-Svepuya to be solved. Very impressive work! Really brought a smile to my face seeing this.

Full gloss + original text

{YeDimtő|The-Demon-Neighbor-Girl}

{Yośida-Yúkǒ|Yoshida-Yuuko} {ňa|TOPIC} {dent́ev|lost-CONS} {snaske,|dreamily,} {so|with} {šo|that} {sint́e|saw} {na|on} {de|herself} {bǒrey|horns} {u|and} {zeňa|a-tail} {he,|TEMP,} {yemenevše|her-mother} {kruňet́e|taught} {še|her} {na|on} {sule,|a-thing,} {šo|that} {hože|a-desire} {kruňet́ev|taught-CONS} {bőśke.|long.} {To|From} {yazbav|the-beginning-CONS} {yaLana|the-world} {he|TEMP} {yedǒv|the-war-CONS} {Une|Light} {koto|versus} {Jese|Darkness} {čay|QUOT} {sule|a-thing} {k'yeruňeve|to-your-head} {kay?|INT?} {Nó,|Well,} {yǒynev|the-family-CONS} {Yúkǒ|Yuuko} {ňa|TOPIC} {yezureyni.|the-bad-guys.}

{Na|On} {šo,|that,} {fe|this} {he,|TEMP,} {nožev|a-need-CONS} {Yúkǒ|Yuuko} {kǒyt́i|conquers} {liňariḱev|a-magical-girl-CONS} {yerefare,|the-proximity,} {va|for} {moḱudet́e|to-regain} {virdev|power-CONS} {kaye|some-amount} {denj́eske|lost} {yǒynevše,|her-family,} {va|for} {uńe|theirs} {ogev|money-CONS} {vurede|better} {lo|beyond} {može|a-possibility} {kot́e|to-go-to} {yakanxusav|the-pancake-restaurant-CONS} {buha|everything}-{šo|that}-{moževe|a-possibility-of-yours}-{yont́i.|eats.} {Desokoćke,|Self-following,} {yeliňariḱev|the-magical-girl-CONS} {so|with} {Momǒ|Momo} {iḿej́eske|named} {ňa|TOPIC} {sokruňeynev|a-classmate-CONS} {Yúkǒ,|Yuuko,} {no|but} {še|she} {u|also} {dumpúne,|an-angel-like-person} {šo|who} {moḱa|a-time} {u|and} {moḱa|a-time} {laxoyt́i|rescues} {Yúkǒ|Yuuko} {čay|QUOT} {sule|a-thing} {ňa|TOPIC} {irićke,|reddening,} {u|and} {dot́ot́iv|causes-to-battle-CONS} {kaí|to-some-extent} {me|inside} {yeruňev|the-head-CONS} {Yúkǒ...|Yuuko...} {no...|but...} {kanxeyv|pancakes-CONS} {buhey|all}-{šo|that}-{moževe|a-possibility-of-yours}-{yont́i?|eats?}

The Demon Girl Next Door

When Yuuko Yoshida wakes up one morning to discover that she’s sprouted horns and a tail, she learns something that her mother has been meaning to tell her. You know that battle between the Light and Dark that’s been going on since the dawn of time? Well, Yuuko’s family are the bad guys.

So now, Yuuko has to defeat a local magical girl to win back some of her family’s vanquished power so they can afford to go to the all-you-can-eat pancake restaurant. And, of course, it turns out that the Magical Girl goes to Yuuko’s school, but Momo’s really nice and keeps rescuing Yuuko, which is pretty embarrassing and leaves Yuuko rather conflicted… but… all you can eat pancakes?

About kanxeyComing up with a word for pancake was hard. Simply calquing pancake or flapjack or any other English-language name for the dish didn't bring me anything satisfactory, and felt kinda lazy in any case. Then I looked through what pancakes are called in different languages, and I looked at different types of pancakes or pancake-like foods from different cultures, but still none of it really gave me any inspiration. And then it hit me: Kansas, they say, is "flatter than a pancake". /ˈkænzəs/ → /ˈkænzəz/ → /ˈkænz/ → /ˈkændz/ → /kandz/ — "yup, kanx sounds like it could reasonably be the name of a pancake-like dish in a foreign culture, which could be semantically broadened to refer to all forms of pancake. Let's go with that!"

Edit:

Catching you up to speed on the potentially very revealing hints I gave AernaLingus for Irimǒ-Svepuya: character names (read at your own risk!)I. Ć**é is a character named Chika whose family name begins with I. There are literally only two anime characters that match this description, so you could look this up in a character name database and figure the show out basically immediately. But you favor more challenge than that, surely!

M***ŕe is either Mihari or Matsuri.

M*ǒ and A*é are one letter off from Mio and Aya.

N***ye is NOT Natsuki.

[-] Erika3sis@hexbear.net 4 points 5 days ago

@AernaLingus@hexbear.net @aebletrae@hexbear.net @KuroXppi@hexbear.net You seem to be regular Participants™ so I hope you don't mind getting tagged

Screencap from Lucky Star: Konata looking bored and dejected, arms in the air, saying "Wanna play!"

[-] AernaLingus@hexbear.net 3 points 5 days ago

Time to put on my thinking cap!

[-] KuroXppi@hexbear.net 3 points 5 days ago

I don't mind the tag! I'm not very good at the game, but I enjoy it. I'll post again with any attempts I make

[-] aebletrae@hexbear.net 2 points 4 days ago

I'm also glad that you tagged me. I actually meant to ask last time but I got sidetracked by the puzzle of it all.

[-] aebletrae@hexbear.net 2 points 4 days ago

ROḰAV SVITASHIROBAKO

Using the new glosses, it looks like a story of five girls who had made an animation and [something something] second animation together.

So I searched "anime series about girls make anime", looked through a list of 13 series, and noticed one about five young women entering the animation industry. The anilist page for that one also used all-caps for the title, and had character names A—, S—, E—, M—, and M—.

The rest of the description seems to correlate ("{ran|without} {poĺa,|a-book,}" = "scriptless"), and following a chain of "SHIROBAKO" to "{白|shiro}{箱|bako}" to "white box" to "box/container CONS white" to "[something]V [something]" leaves me settled on this answer.

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 4 days ago

congratulations Well done! This was the one I figured @AernaLingus@hexbear.net would get first.

Full gloss + original text

{ROḰAV|BOX-CONS} {SVITA|WHITE}

{Kav|A-day-CONS} {anskagunska|one-or-another} {he,|TEMP,} {ariḱiv|girls-CONS} {5|five} {ńehke|they-made} {dećte|an-animation} {so|with} {bubǒv|fun-CONS} {xayede|bigger} {lo|beyond} {ńeklit́e|they-promised} {óre|a-quest} {va|for} {hiḱe|work} {na|on} {dećte,|animation,} {va,|for,} {ka|a-day} {he,|TEMP,} {moževńe|a-possibility-of-theirs} {šehkev|it-made-CONS} {moḱske|again} {dećte,|an-animation,} {yéne|the-one} {so|with} {yegune.|the-other.} {Fe|That} {xi|after} {žariv|years-CONS} {2|two} {he,|TEMP,} {Aoye,|Aoi,} {Śizuké,|Shizuka,} {Emé,|Ema,} {Misé,|Misa,} {u|and} {Midoŕe|Midori} {ňa,|TOPIC,} {yepsev|the-truth-CONS} {yedoňiyev|the-industry-CONS} {dećte|animation} {ko|to} {yeruňivńe|their-heads} {ňa:|TOPIC:} {hiḱe|work} {nay|not} {u|even} {he|TEMP} {bubǒ,|fun,} {hiḱe|work} {nay|not} {yohkske|easy} {žo|if-then} {u|and} {žo,|if-then,} {so|with} {šo|that} {vure|good} {nay|not} {u|even} {he|TEMP} {vure|good} {va|for} {bant́e|to-open} {nódi.|doors.}

{Na|On} {šo,|that,} {Aoye|Aoi} {ňa|TOPIC} {yeyḱevše|her-job} {dum|as} {roypedeyne|a-production-assistant} {kliňket́i|waits-on} {še,|her,} {Śizuké|Shizuka} {ňa|TOPIC} {kliňkećke|a-waitress} {koto|between} {ňenbeni,|polygons,} {Midoŕe|Midori} {ňa|TOPIC} {ran|without} {poĺa,|a-book,} {Misé|Misa} {ňa|TOPIC} {sǒnt́e|changed-direction} {u|and} {šehkede|she-became} {remeynev|a-visual-artist-CONS} {SR-e,|CGI,} {so|with} {šo|that} {Emé|Ema} {ňa|TOPIC} {menremeyne|a-key-animator} {so|with} {spindogev|a-workday-CONS} {bőśke.|long.} {Yezinivńe|Their-lives} {dum|like} {yeĺenivńe|their-fantasies} {kay?|INT?} {Nay!|No!} {No|But} {ńenamožet́e|they-prepared} {na|on} {zídet́e|to-display-a-flag} {svite|white} {kay?|INT?} {Nay|Not} {la!|yet!} {Dećte|Animation} {ňa|TOPIC} {boni|things} {fat́ede|to-be-done} {he|TEMP} {u|and} {he,|TEMP,} {fat́evde|to-be-done-CONS} {braškede|more-wonderfully} {lo|beyond} {buhe!|everything!}

SHIROBAKO

Once upon a time, five girls made an animated film and it was so much fun that they pledged to get jobs in animation so that someday they could make another film together. Now, two years later, Aoi, Shizuka, Ema, Misa and Midori have learned the truth about the anime industry: it's not always fun, it's anything but easy, and having talent isn't always enough to open the right doors.

Which is why Aoi's overwhelmed by her job as a production assistant, Shizuka's waiting on tables between auditions, Midori's currently scriptless, Misa's switched to C.G., and Ema's working long hours as a key animator. Is it what they imagined? No. But are they ready to give up? Not just yet! Sometimes, when things happen in animation, they can happen in the most wonderful ways!

[-] AernaLingus@hexbear.net 2 points 5 days ago

No guesses yet, but thinking out loud:

spoilerHaven't looked at the hints yet because I'm stubborn. Something that struck me as intriguing is that #1, #2, and #3 all have the name (or name-class, I suppose) M***ŕe. If I understand the vowel assimilation rules first described here correctly, the fact that we have a short vowel at the end implies that the original name ended in a consonant, since if there were a vowel there the resulting assimilated vowel would be long. This is obviously atypical for Japanese, which only allows the moraic nasal as a final consonant; the only Japanese name I could think of that is similar is the surname Miura, but I think that would be rendered as either Miurá or Miuré depending on gender, and even then it would be r rather than ŕ (barring a phonological rule I haven't yet become aware of involving compensatory lengthening or something like that). Should I then interpret this as a non-Japanese name which would have vowel epenthesis in Japanese but could be rendered more faithfully to the original intent in a language which allows more complex closed syllables (e.g. how Aerith is pronounced as ending in /isu/ in Japanese but /ɪθ/ in English)? If that's the case, it seems extraordinary that the same pattern would appear in three unrelated anime if it were a foreign character name.

Haven't made much headway in actually coming up with a guess, unfortunately. Curse my inability to remember character names!

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 5 days ago

ResponseThe original form of M***ŕe in every case is M***ri, so evidently you don't quite understand how the sound changes work (which is partly on me for not explaining them super well). The change is basically *M×××ri-e → *M×××rye → *M×××ŕe. This is related to how *Windí-e became Wind́é back in part 1.

One thing I'd like to point out is that this "M***ri" name is actually two different names: the same name in two of the anime, but a different name, that just happens to share an initial and final mora, in the third. But both names are regular Japanese feminine names in any case.

When a character's name is non-Japanese, I generally try to render it according to the original pronunciation in the respective language, or if nothing else how the name is commonly said en anglais — so, for instance, Edwǒd-Elrika rather than *Edowádo-Eruriḱǒ.

[-] AernaLingus@hexbear.net 2 points 4 days ago

Response(sorry for the jank formatting—that's what I get for not hitting Preview before submitting!)

Ah, of course! I did have that rule in my notes, but for some reason I just didn't connect it with r being alveolar—thank you for the clarification!

When I clarified "name-class" that's sort of what I was getting at (the set of all possible names that could fit that pattern), but it's helpful to know that there's an actual duplicate and that they're Japanese feminine names. Hmmm...Minori? Mihari? Matsuri? All shots in the dark, since I still haven't the foggiest idea what these shows are. Maybe if I focus on the hyphen I can figure it out. It sure ain't Psycho-Pass...

Just judging by the structure of the synopsis of #3 (and also resorting to "cheating" by looking up riniv in my lexicon), I. Chika and (?) N***ye are the lead characters with the other three being secondary (sort of a Kyon & Haruhi + Mikuru, Itsuki, and Yuki situation?). The only Chika I can think of is Utsunomiya Chika from Kaguya-sama, but that's clearly not what this is.

Guess for #1Keep Your Hands Off Eizouken!

I haven't actually seen this show, but I guessed that the bit at the beginning was something like 高1 (perhaps not exactly a guess—I think it's come up before), so I was able to put together that 1. it takes place in high school (wow, that narrows things down!) and 2. clearly this anime-dećt is vital to the plot, since it's mentioned twice. The combination of those two got me to anime-dećt = anime club, and that was enough to get the ol' synapses to fire while staring at the name.

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 4 days ago

congratulations Getting a show you haven't seen is impressive, especially when it's something that comparatively obscure.

Gloss + original text

{Hay|Yes} {Hiḱey|Hands} {to|from} {yaRoyčoḱiya!|the-Film-Club!}

{Pe-1-e|A-high-school-first-year-girl} {Asakusa-Midoŕe|Asakusa-Midori} {ňa|TOPIC} {anime-dećti|anime-cartoons} {:|are} {kyertiv|loved-things-CONS} {xaíde|bigger} {lo|beyond} {še|she} {na|on} {dećte|animation} {ňa|TOPIC} {"sule|"an-abstract-thing} {:|is} {buhe"|everything"} {čay.|QUOT.} {Suliv|Things-CONS} {daŕi|manifold} {to|from} {yeruňevše|her-head} {ko|to} {yecigempoĺevše,|her-sketchbook,} {no|but} {še|she} {la|yet} {nay|not} {nat́e|made} {yekoḱev|the-move-CONS} {anske|first} {hiḱev|work-CONS} {anime-dećte,|an-anime-cartoon,} {na|on} {fe|that} {šo|that} {še|she} {ňa|TOPIC} {dećte|animation} {dum|as} {aniḱe|one-person-work} {nay|not} {može|a-possibility} {čay.|QUOT.} {Rine|A-friend} {Kanamori-Sayaké|Kanamori-Sayaka} {ňa|TOPIC} {ariḱe|a-girl} {so|with} {yerokev|the-mind-CONS} {roynasinćke|a-film-producer} {:|is} {yénske,|the-first,} {šo|that} {nat́e|placed} {zede|significance} {na|on} {yeydrestev|the-genius-CONS} {Midoŕe.|Midori.} {Ńesint́ev|They-saw-CONS} {hazoske,|clearly,} {šo|that} {sokruňeynevńe,|their-classmate,} {yesnij́iḱev|the-model-CONS} {biśe|charismatic} {so|with} {Mizusaki-Cubamye|Mizusaki-Tsubame} {iḿej́eske|named} {ňa|TOPIC} {hoževše|a-desire-of-hers} {xaye|big} {:|is} {dećke|an-animator} {he,|TEMP,} {ńehke|they-made} {čoḱiya|a-club} {na|on} {dećte|animation} {va|for} {pset́e|to-realize} {"yalanav|"the-world-CONS} {lobuha"|ultimate"} {to|from} {yerokivńe.|their-minds.}

Keep Your Hands Off Eizouken!

First year high schooler Midori Asakusa loves anime so much, she insists that "concept is everything" in animation. Though she draws a variety of ideas in her sketchbook, she hasn't taken the first step to creating anime, insisting that she can't do it alone. The producer-type Sayaka Kanamori is the first to notice Asakusa's genius. Then, when it becomes clear that their classmate, charismatic fashion model Tsubame Mizusaki, really wants to be an animator, they create an animation club to realize the "ultimate world" that exists in their minds.


Response to response

Minori? Mihari? Matsuri?

One of these is correct, and one of these is one letter off.

I. Chika and (?) N***ye are the lead characters with the other three being secondary

I would say all the characters are really about equal, or really if anything it's the two three-letter characters who regularly steal the spotlight...

[-] AernaLingus@hexbear.net 2 points 5 days ago* (last edited 4 days ago)

Guesses about the names in #3

spoilerĆé = Chika (Ćika + é)
N
ye = Natsuki (Nacuki + é)
M
ǒ = Mio (Mio + é)
M**ŕe = i(still)dk
A
é = Aya (Aya + é)

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 5 days ago

ResponseChika is completely correct: Ćika + -e = Ćiké.

Mio and Aya are both one letter off.

Natsuki is completely wrong, but a good effort.

[-] KuroXppi@hexbear.net 2 points 5 days ago* (last edited 5 days ago)

guess for 5: Hay Kya so yaLanavfa Braška

Is it konosuba?

Edit: I'm pretty confident is is. Lock it in screm-cool


[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 5 days ago

congratulations Which hints did you use / how did you figure it out?

Full gloss

{Hay|Yes} {Kya|Divine-Favor} {so|with} {yaLanavfa|this-World} {Braška|Wonderful}

{Yaspinavfa|This-day} {ňa|TOPIC} {vure|a-good-deed} {tot́ev|to-leave-CONS} {neňe|a-little} {yǒyne|the-house} {čay|QUOT} {Sató-Kazumá|Satou-Kazuma} {társulet́a.|resolved.} {Na|On} {fe,|that,} {šo|that} {Kazumá|Kazuma} {bvira|died} {ran|without} {kede,|a-reason,} {dev|DUMMY-CONS} {desokoćke,|self-following,} {šo|that} {yesulevfe|that-thing} {nay|not} {edreske.|intelligent.} {Nó,|However,} {yekulev|the-goddess-CONS} {ras̋ulećke|greeting} {na|in} {yáma|the-afterlife} {va|for} {Kazumá|Kazuma} {korobet́e|offered} {možev|a-possibility-CONS} {moḱzine|a-second-life} {na|in} {lana|a-world} {kum|somehow} {o|or} {dum|as} {tosuŕoya;|a-video-game;} {so|with} {šo,|that,} {"áyt́ey|"you-accept} {žo,|if-then,} {yevat́e|I-made-yours} {bone|a-thing} {o|or} {virdav|power-CONS} {púnska"|cool"} {čay|QUOT} {korobet́e|offered} {dum|as} {ubone!|a-bonus!} {Nay|Not} {može,|a-possibility,} {šo|that} {fe|this} {:|is} {korobev|an-offer-CONS} {zure,|bad,} {kay?|INT?}

{...No|...But} {Kazumá|Kazuma} {ňa|TOPIC} {kot́a|went-to} {yalanav|the-world-CONS} {dara|new} {ran|without} {ogev|money-CONS} {kaye,|any,} {yavureyvša|his-skills} {ňa|TOPIC} {haycuíniskey,|extremely-average,} {so|with} {šo|that} {"yǒbonavša"|"his-bonus"} {ňa|TOPIC} {ran|without} {kedev|use-CONS} {kaye|any} — {na|on} {fe,|that,} {šo|that} {Kazumá|Kazuma} {tosulet́a|chose} {yekule,|the-goddess,} {Akwé,|Aqua,} {de.|herself.} {Ńev|They-CONS} {2|two} {kǒyt́i|conquer} {yaDimdayǒv|the-Demon-King-CONS} {zura|evil} {čay,|QUOT,} {so|with} {šo|that} {xi|after} {he|TEMP} {ziniv|lives-CONS} {pekyercki|joyous} {čay|QUOT} {može|a-possibility} {kum?!|how?!} {Kože, šo|It-looks-like} {yezbev|the-beginning-CONS} {yemoževńe|their-possibility} {vurede|better} {ňa|TOPIC} {kiḱe,|day-labor,} {nay|not} {óre.|adventure.} {Xi|After} {fe|this} {he,|TEMP,} {yelehostevńe|their-disappointment} {xayt́iv|increases-CONS} {ani!|only!}

KONOSUBA - God's blessing on this wonderful world!

Kazuma Satou decides that today is the day to get out of the house for a bit. Since he dies, pointlessly, it's clearly a bad choice. The goddess who greets him in the afterlife, however, offers him a chance to be reborn in a world not unlike that of a video game, and as a bonus she'll even throw in a cool item or power! Can't possibly be a bad choice, right? Except he arrives with no money at all, dead average skills, and his "bonus" isn't useful at all--since he picked the goddess, Aqua, herself. How are the two of them supposed to defeat the evil Devil King and live happily ever after? Well, for them, it probably starts with day laboring rather than adventuring. And it's only going to get more disappointing from there!

[-] KuroXppi@hexbear.net 2 points 5 days ago

spoilerI scanned the gloss but mostly focused on the title with the gloss lana meaning world, thinking through isekai that I know that may have that in the title. It's not a genre that I'm familiar with so nothing came to mind, so then I did the opposite and thought of 'popular isekai' and went that way. I passed over konosuba at first. Id never watched it so i didn't clock the long title kono subarashii sekai. It was only in my third mental pass through that I was like wait a minute. Looked up anilist after to confirm my hunch


[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 5 days ago
this post was submitted on 06 Jul 2025
17 points (100.0% liked)

Anime

11348 readers
96 users here now

Welcome to c/anime on Hexbear!

A leftist general anime and donghua community for discussion and memes.


Simple rules

High quality threads you should definitely visit

Gigathread: Good Anime Talks, Presentations, Conventions, Panels, etc


Piracy is good and you should do more of it. Use https://aniwave.to/ and https://4anime.gg/ for streaming, and https://nyaa.si/ for torrents. Piracy is the only means of digital protest that audiences have to fight poor worker treatment.

founded 5 years ago
MODERATORS