332
the Germ-ans (feddit.org)
submitted 10 months ago by EherVielleicht@feddit.org to c/memes@lemmy.ml
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] ShinkanTrain@lemmy.ml 49 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

Italian not missing a beat in making things sound like pasta.

Wait that's what bowtie pasta is named after isn't it

[-] flicker@lemmy.world 10 points 10 months ago

Should be butterfly pasta! We've been robbed!

[-] Scrollone@feddit.it 7 points 10 months ago

In Italian, butterfly, bowtie and the kind of pasta are all called "farfalla". Which has come first, though?

[-] far_university190@feddit.org 41 points 10 months ago

π•―π–Žπ–Šπ–˜π–Š π•Άπ–”π–’π–’π–Šπ–“π–™π–†π–—π–˜π–Šπ–π–™π–Žπ–”π–“ π–Žπ–˜π–™ π–“π–šπ–“ π•°π–Žπ–Œπ–Šπ–“π–™π–šπ–’ π–‰π–Šπ–— π•­π–šπ–“π–‰π–Šπ–˜π–—π–Šπ–•π–šπ–‡π–‘π–Žπ– π•―π–Šπ–šπ–™π–˜π–ˆπ–π–‘π–†π–“π–‰

[-] lime@feddit.nu 16 points 10 months ago

mfer nationalised the comments section just like they did the swedish nuclear power plants

[-] I_Clean_Here@lemmy.world 5 points 10 months ago

Germans nationalized Swedish power plants? TIL

load more comments (1 replies)
load more comments (2 replies)
[-] PolandIsAStateOfMind@lemmy.ml 41 points 10 months ago
load more comments (1 replies)
[-] captainlezbian@lemmy.world 36 points 10 months ago

Ok but Schmetterling doesn’t even sound worse. Just picture it in a not angry German accent

[-] Noodle07@lemmy.world 12 points 10 months ago

If anything it's a good exemple of a nice German word

[-] KomfortablesKissen@discuss.tchncs.de 6 points 10 months ago

Well, "schmettern" (verb) literally means to smash or to belt something. "Schmetterling" comes from the old Slavic "Schmetten", meaning cream (the one you skim off milk), but it sounds more like it comes from "schmettern", which is a word still in use.

[-] YellowTraveller@lemm.ee 4 points 10 months ago

There's too many consonants

[-] grrgyle@slrpnk.net 7 points 10 months ago

But only the "TT" sound harsh, which is the same as butterfly, which I'd argue sounds harsher overall.

load more comments (2 replies)
[-] samus12345@lemmy.world 4 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

The "schmett" makes me think of the mess that's left if you squish one.

EDIT: Curious about the etymology of the German word, and the "schmett" part means "cream," which is similar to the "butter" part we use in English. The closest word an English speaker might recognize is probably the Yiddish "schmir."

[-] lugal@sopuli.xyz 30 points 10 months ago

Zangendeutsch: Butterfliege

[-] dharmacurious@slrpnk.net 14 points 10 months ago

What is zangendeutsch? Google isn't giving me much in the way of English answers

[-] lugal@sopuli.xyz 32 points 10 months ago

It's basically an insider from a German meme community here on lemmy. The community is called ich_iel (a translation of me_irl) and people use bad literal translations from English as a joke and call it Zangendeutsch. Butterfliege is a literal translation of butterfly but not the real translation.

[-] dharmacurious@slrpnk.net 10 points 10 months ago

I wish I spoke German. That's exactly my type of humor. Lol

[-] accideath@lemmy.world 12 points 10 months ago

It’s never too late to learn. Just don’t use the ich_iel community as study material or you’ll end up speaking a very strange kind of German.

[-] dharmacurious@slrpnk.net 4 points 10 months ago

I mean, it'd have to go better than my attempts at learning Spanish. Lol. 5 new years resolutions in a row!

[-] PlexSheep@infosec.pub 8 points 10 months ago
load more comments (1 replies)
[-] moshtradamus666@lemmy.world 25 points 10 months ago

That's funny, in Brazilian Portuguese 'mariposa' means 'moth', and the word for 'butterfly' is 'borboleta'. TDIL.

[-] PolandIsAStateOfMind@lemmy.ml 12 points 10 months ago

β€˜borboleta’

Lol sounds like medieval siege engine name

[-] SnotFlickerman@lemmy.blahaj.zone 23 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)
[-] sverit@lemmy.ml 14 points 10 months ago

UND KEINE EIER!

[-] Hagdos@lemmy.world 7 points 10 months ago

Die eier von Satan literally means Satan's eggs. It's a recipe for round cookies with hash. And no eggs.

load more comments (1 replies)
[-] BetaBlake@lemmy.world 20 points 10 months ago
[-] Scrollone@feddit.it 8 points 10 months ago

Sommerfugl (bird of summer) in Danish :)

load more comments (1 replies)
[-] dubyakay@lemmy.ca 8 points 10 months ago

And PillangΓ³ in Hungarian. I love both words.

[-] riodoro1@lemmy.world 15 points 10 months ago

This image is so ancient it doesn't use flags emoji.

load more comments (2 replies)
[-] notsofunnycomment@mander.xyz 14 points 10 months ago

Someone once told me to that words for things that are not traded across linguistic borders exhibit more linguistic diversity (as in, neighbouring countries use completely different words that share no common etymological roots etc.). Butterfly is one key example.

[-] I_Clean_Here@lemmy.world 14 points 10 months ago

Butterfly is a terrible name

[-] Klear@sh.itjust.works 4 points 10 months ago

And fish should be flowers.

[-] toastal@lemmy.ml 13 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

ΰΈœΰΈ΅ΰΉ€ΰΈͺΰΈ·ΰΉ‰ΰΈ­ in Thai translates to β€œshirt ghost” 🀷 it sounds very similar to the tone-deaf as β€œtiger ghost” which is certainly a cooler name, but nope.

load more comments (1 replies)
[-] sirico@feddit.uk 11 points 10 months ago

We used to call then flutterbys definitely trolling

[-] steelyDansSteamedHam@lemmy.world 10 points 10 months ago

Afrikaans: skoenlapper, which translates to shoe licker.

[-] MisterNeon@lemmy.world 9 points 10 months ago

Papalotl in Nahuatl.

[-] Rozauhtuno@lemmy.blahaj.zone 9 points 10 months ago

Ancient meme. Handle with caution

load more comments (1 replies)
[-] Phantaminum@lemmy.zip 8 points 10 months ago

Mariposa gang

[-] Stalinwolf@lemmy.ca 6 points 10 months ago

A schmetterling is the approximate amount of shit one spackles into the bowl of the toilet after a particularly fibrous day. It's not so much that it clogs the plumbing or anything, but it certainly leaves a schmetterling of evidence behind for the next man to attempt to knock loose with his stream.

A very beautiful word.

[-] tiredofsametab@fedia.io 4 points 10 months ago

蝢々 けょうけょう chouchou in japanese (although technically the first chou means the same thing; I'm not sure if there is a real difference)

load more comments
view more: next β€Ί
this post was submitted on 02 Sep 2024
332 points (86.1% liked)

Memes

51441 readers
796 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 6 years ago
MODERATORS