[-] Erika3sis@hexbear.net 44 points 3 months ago

Difference being that a dog is cute when it rolls over

[-] Erika3sis@hexbear.net 43 points 4 months ago

Like a little rabbit being backed into a corner by a fox, perhaps? Perhaps even more specifically a fox that is on fire yet refuses to die? A fire fox, if you will?

13
submitted 7 months ago by Erika3sis@hexbear.net to c/news@hexbear.net

By Hannah Solstad Klepp. 5:50 PM, September 5, 2025.

[Screencap of what looks like a Seth MacFarlane cartoon, showing subtitles translating back into English as, "In legal terms we call this 'wiener'"]

This character is saying "dick move" which means that something was a bad thing to do. Picture from Disney+.

Since December of 2024, TV watchers have been able to send feedback about the subtitling of different TV shows to teksting.no. Since then, the website has received 277 complaints about bad or missing subtitles. The complaint mechanism is maintained by the Norwegian Association of Audiovisual Translators (Norsk audiovisuell oversetterforening, NAViO).

NAViO's leader, Morten Gottschalk, believes that the worst mistakes show signs of uncritical use of machine translation.

The examples are numerous and somewhat comical. In one example, the English word "plates" was translated as tallerkener, as in a flat dish, when in context the translation should really be bilskilt, as in a license plate. In another example, the name of film director M. Night Shyamalan was rendered as M. Nattshyamalan, using the Norwegian word for "night". Some more examples are "pitcher" in the sense of vannmugge, as in a pitcher of water, being rendered as kastemann, as in a baseball pitcher; and "chick" in the sense of jente, i.e. girl, being rendered as kylling, meaning chicken.

—"I have a hard time believing a human would've made these sorts of mistakes," Gottschalk says.

Gottschalk further explains that NAViO strives to push employers and streaming services to do more to ensure that their subtitles are of good quality.

—"Some of them tell their subtitlers to submit work which only needs to be 'good enough'. We're trying to get a whole industry to take subtitling more seriously."

Here are some more examples of complaints NAViO has received:

  • Mistenkelig replaced with mistenksom. Both translate as "suspicious", but mistenkelig in the sense of "arousing suspicion" and mistenksom in the sense of "having suspicions". Picture from TV2.
  • "In the ground" (i bakken) misspelled as "up the butt" (i baken), which NAViO says isn't the most serious mistake they've seen. Picture from Viaplay.
  • [one I'm not quite sure what's wrong with but VG calls it "an example of meaningless Norwegian". It makes perfect sense to me but I'm assuming the problem is using bygningsvedlikehold, as in the act of maintaining a building, to refer to the crew doing that maintenance. Maybe the right word would be vedlikeholdspersonalet, I dunno.] Picture from HBO Max.
  • "I never had the courage to load [this pistol]", using å laste (to load, of a ship) instead of å lade (to load, of a gun). Picture from TV2 Play.

—"Many of the people who send complaints do find humor in the mistakes. Many also ask if there actually was a human in charge when these mistakes happen. Some believe that these mistakes are even grounds to sue," Gottschalk writes in a message to VG.

He underlines that the mistakes can be more than just funny blunders.

[Screencaps of American Dad! on Disney+, showing the subtitles in both English and Norwegian. In English, the subtitles read, "We've failed as parents, even by Appalachian standards." The Norwegian subtitles translated back to English read, "Imagine that. We've failed as parents, even by Indian standards." — specifically Indian in the Turtle Island sense. VG's caption simply says, "Directly translated." — which I find a bit confusing.]

[Screencaps of a live action show on Disney+, showing the subtitles in both English and Norwegian. In English, the subtitles read, "Cool. Where abouts?" The Norwegian subtitles translated back to English read, "Cool. Where in Spain?" VG's caption:] "The story takes place in Australia, and the character is wondering where in the city something's taking place. How "Spain" ended up in the Norwegian subtitles is wholly unknown," NAViO writes.

Racist elements

—"We also see some examples where incorrect translations add inappropriate or somewhat racist elements which aren't found in the original text. The sloppiness disrespects paying viewers in any case," Gottschalk says.

Read also: Disney+ removed Norwegian subtitles: —"Unacceptable"

Gottschalk further describes that the most engaged complainers are those sending complaints about missing subtitles for the hearing impaired, particularly for major sporting events.

[Screencaps of what looks like Family Guy or another Seth MacFarlane cartoon, with subtitles in English and Norwegian. The English subtitles read, "See you, bitch!". The Norwegian subtitles translated back into English read, "Awesome. See you, Chinawoman."]

—"We think it's a problem that viewers get shown bad subtitles on a service that they paid for. Bad or missing subtitles are a problem that especially impact the hearing impaired, and those who lack native-level comprehension of both the original language and Norwegian."

Gottschalk says that complaints were particularly numerous during the FIS Nordic World Ski Championships earlier this year.

—"We got a lot of messages about missing subtitles for the hearing impaired."

Received few complaints

The ski championships were broadcast on NRK and TV2. TV2's press chief Jan-Petter Dahl attests that TV2 subtitled all events manually in real time.

—"Manual real-time subtitling is demanding; real-time subtitling is rarely free of mistakes regardless of if it's a human or a machine doing it. There's both a technical and human delay when doing real-time subtitling. The subtitler must listen, translate, write the text, and the text has to be sent to broadcast," Dahl writes in an e-mail to VG.

Dahl further emphasizes that TV2 did not receive many complaints during the three days they broadcast the ski championships.

—"TV2's experience has been that subtitling mistakes happen at irregular intervals. We're always working to improve on this front because TV2 wants to subtitle as much of our content as possible, as well as possible, for our viewers," he writes.

VG has also contacted the other streaming services which have been used as examples in this article.

  • Disney writes, "Thank you for bringing our attention to these incorrect translations. We are working to fix them as quickly as possible."
  • Viaplay represented by Madeleine Liereng writes, "We always greatly value feedback on how we can improve and absolutely take any feedback to heart. We are continuously working to quality check all parts of our platform and channels, and will do our best to become even better when it comes to translations and subtitling before it reaches our audience."
  • HBO Max represented by Marianne Aambø writes, "We use external providers for subtitles on all four of our TV channels, as well as HBO Max and Discovery+. On Norwegian programs one can personally choose whether one wants to see subtitles. We look into complaints brought to our attention, fix the issues and republish."
36
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/news@hexbear.net

10:58 AM, September 6, 2025.

A child was served concentrated dish detergent instead of water at a preschool in Sande, Vestfold county, Norway. The child was later hospitalized.

The preschool has explained that they had confused a jug of water with a jug full of dish detergent, according to Drammens Tidende^[Local newspaper for Drammen, a major city and Oslo suburb near Sande.].

—"When the child was given something to drink, it unfortunately came from a misidentified container of concentrated dish detergent, which was poorly marked, incorrectly placed, and not checked by the person pouring it. No other children were served dish detergent," the preschool writes in a statement to the parents.

The preschool says that the mistake was quickly discovered, and that the child drank no more than one or two sips of the dish detergent. The preschool contacted poison control for advice but did not call 113 [emergency number for ambulances]; it was the child's parents who called 113 when they arrived, and the child was hospitalized.

The newspaper writes that the child was discharged from the hospital after a few days, but is now back at the hospital for further treatment.

Drammens Tidende has contacted the head of the preschool, who directed them to the central offices of {Læringsverkstedet.|lit. "The Learning Workshop"} Læringsverkstedet is a chain of preschools^[One of the largest private preschool chains in Norway, in fact: 236 preschools taking care of ~18,000 children in 2019.].

—"We are first and foremost deeply sorry for what has happened, and we are now focused on caring for the child and family," writes Læringsverkstedet's leader of public relations Ragnar Sagdahl.

10
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/movies@hexbear.net

blorp.bot.nu/o/visual_cuisine

※Use a VPN and make sure you have a Hexbear account. Be aware that the uploads have two subtitle tracks: SDH and non-SDH subtitles, listed as "English" and "Latin" respectively for technical reasons. Let's thank Aer once again for all her good work in providing these uploads and subtitles for us.

The rest of this post may contain spoilers.

What's the chef cookin' tonight?

"28 Pranks Later"

...Remember when The Walking Dead was cool? Yes I know the title of this episode's really referring to a different zombie apocalypse thing, but I just remember that zombies had a bit of a moment in mid-2010s pop culture around when this episode came out. This episode shows a fake fillyscout cookie-based zombie apocalypse which Ponyvillians are all in on to get back at Rainbow Dash for pranking the townsponies too much.

"The Times They Are A Changeling"

...This episode has some important set-up for the season finale next week, and the status quo change that comes with that finale. In this episode, Spike befriends a changeling named Thorax, who lives near the Crystal Empire, and by the end of the episode, the ponies agree that Thorax is "one of the good ones". And Thorax is as I remember it a favorite character of Pony Night regular BeamBrain.

This episode has tonight's first musical number.

"Dungeons & Discords"

...This is an episode centered on the unique pairing of Big Mac, Spike, and Discord, who end up playing a TTRPG together. The fact that Spike and Big Mac are friends who regularly hang out was actually first alluded to back in S5E1, but this is our first (and maybe even last) time really seeing Spike and Big Mac's friendship for ourselves.

This episode is by no means the first episode to pass the reverse Bechdel test, but you can understand that episodes centered on male characters are a rarity (no pun intended) in this show, so this episode still stands out for that. Dudes Rock!

"Buckball Season"

...I'm pretty sure this is our third episode whose title is a reference to a previous episode, in this case season 1's "Applebuck Season". This episode introduces us to the sport of buckball, which is featured in four more episodes after this. You'd think they would've introduced Equestria's national sport a lot sooner than season 6 out of 9, and that everypony would already have a base familiarity with the sport, but hay. I remember thinking this was a fun episode in any case, and as far as fantasy sports go, buckball certainly beats quidditch. Because anything beats quidditch.

Something else that stands out about this episode is that it prominently features Snails. We haven't seen him have a role this prominent in a while, that's for sure!

"The Fault in Our Cutie Marks"

...Remember when John Green was cool? Anyways this episode has a fan-favorite griffon character who wants nothing more than to have a cutie mark just like the ponies have. Not much else to say about it.

This episode has tonight's other musical number.

"Viva Las Pegasus"

...Sees the Flim Flam Brothers pull a Satsuki Kiryuin as Applejack and Fluttershy are summoned to Las Pegasus, which is the TV-Y version of, well, you can guess where. Not much else to say about this one, either.

Content warnings

  • Misleading a friend (28 Pranks Later)
  • Fantasy racism (The Times They Are A Changeling, The Fault in Our Cutie Marks)
  • Child in peril (The Times They Are A Changeling, Dungeons & Discords)
  • An "unintelligent" character is depicted and I don't really trust the show not to mess it up somehow (Buckball Season)
  • Fossilized bones are briefly depicted (The Fault in Our Cutie Marks)
  • A physically disabled character says something that's a bit of a bummer...? (The Fault in Our Cutie Marks)
  • Characters get hugged really tight without their consent...? (The Fault in Our Cutie Marks)
  • Casino-adjacent aesthetics...? (Viva Las Pegasus)

♫ Uniting nations at the speeeed of liiiiight ♫
[epic sax solo]
♫ Station of the '20s — TV☆3SIS! ♫

11
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/news@hexbear.net

The Russian embassy in Norway strongly reacts to Norway's agreement with the UK concerning the purchase of new frigates.

3:53 PM, September 5, 2025.

Norwegian defense minister Tore Sandvik (Labor) and British defense minister John Healey have agreed that Norway will purchase British frigates. The Russian embassy in Norway has publicly criticized this agreement through the Russian state-owned news agency RIA Novosti, according to Forsvarets Forum^[Magazine published by the Norwegian Armed Forces.].

The Russian embassy particularly reacts to remarks from Norwegian defense minister Tore O. Sandvik in an interview with Bloomberg, where he said that the frigates would hunt for Russian submarines.

—"Military actions against Russia carried out by Norway, the UK, or other NATO countries, comprise a threat against the national security of our country; they have a destabilizing effect and increase the risk of escalation [of tensions] in the Arctic region," the Russian embassy says.

The Russian embassy also says that a lack of communication and other actions aimed at building mutual trust between Norway and the Russian Armed Forces are worsening the situation.

—"It considerably increases the risk of dangerous incidents," the embassy writes.

8
submitted 7 months ago by Erika3sis@hexbear.net to c/movies@hexbear.net

blorp.bot.nu/o/visual_cuisine

※Use a VPN and make sure you have a Hexbear account!

This week we're watching "The Aztecs Before the Conquest", "Christopher Columbus' Dream", "America!", "Cortes and the Aztecs", and "Que Viva México", so basically shit's hitting the fan tonight. Each episode's runtime is roughly 24 minutes, so we're looking at 120 minutes or 2 hours of scheduled content.

Plot summary: There's not really much to say about the premise of Once Upon a Time... The Americas since it's just, y'know, the history of the continent of Abya Yala told through vignettes with the recurring cast of characters we all know and love from the previous three OUAT shows (Man, Space, and Life).

Content warnings and accessibility

Audio description: Not available.

Sign language: Not available.

Language of audio: English (3 episodes) Spanish (2 episodes) — some of the episodes were unavailable in English, so we're using the Spanish dub for those episodes instead.

Captions: English hardsubs are available on the Spanish language episodes. Let's thank Redcuban1959 for xyr effort in creating the subtitles, even though doing so meant spoiling the episodes for xemself.

Content warnings:

These are content warnings for Albert Barillé's Once Upon a Time... in general:

  • Death incl. murder
  • Sexual assault
  • Nudity
  • Animal gore
  • Disease
  • Racist caricatures
  • Religion presented as fact
  • Eurocentrism
  • Children getting serious diseases
  • Vanishing Indian myth
  • Problematic depictions of cops, slavery, and settler-colonialism
  • Problematic depictions of race and class issues in general

So although Once Upon a Time... The Americas is a kids' show, you should still expect it to get pretty damn yeesh, just like its predecessors. But hey, if Redcuban1959 could take the time to subtitle some of the episodes for us, it can't be that rancid, right?

And I think we all know the actual history of Abya Yala well enough to be able to point out when the show is wrong, anyways. And the first five episodes we watched last week were surprisingly good about Native history, even taking some time to talk about Cahokia.

22
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/news@hexbear.net

An AI-generated picture shared by Nes municipality was quickly deleted from Facebook, but screencaps of the macabre detail continue to circulate online.

By Renate Karlsmoen, published 9:04 AM, August 29, 2025.

AI BLUNDER: Årnes is the administrative center of Nes municipality. This picture was taken in 2008. © Øystein Søbye, Norske Naturfotografer, Samfoto.

Nes municipality published a Facebook post earlier this week, promoting the recurring "Family & Community" event at the Family House. A picture generated with artificial intelligence (AI) accompanied the text as an illustration.

This was evidently not the best idea.

Nes residents quickly reacted to one detail in the picture: what appeared to be parts of a chopped-up baby on a plate. The municipality quickly deleted the post, but Dagbladet observes that screencaps of the Facebook post are still circulating online.

SPREADING: A number of people have seen this AI-generated image. Screencap courtesy of the anonymous person who informed Dagbladet of this story.

The AI blunder has also received attention on TikTok, where one user in the comments section jokes, "I hope they have something else on the menu."

—"We published a picture late last night, a picture which was generated using artificial intelligence. The picture was supposed to show an inclusive and friendly local community, but one detail in the picture, a doll on a plate, could at first glance be perceived as something completely different. We completely understand and offer our deepest apologies," says Nes municipality's chief of communications Elin Brede Kristiansen to Dagbladet.

Kristiansen says that the post was up for a bit under 12 hours before the municipal government deleted the post.

—"We have good routines for use of pictures, but artificial intelligence is still new to us. This was a case of haste and recklessness leading to a bad outcome, and I take full responsibility for it," she says.

She confirms that the municipality will change its routines going forward.

—"Going forward, all AI-generated pictures will go through an extra quality check before publication, particularly focusing on details that could be misunderstood. We want to use new technologies responsibly."

Nes is not the first Norwegian municipality to cause an AI commotion, however: Earlier this year, Tromsø municipality was criticized for its use of artificial intelligence to help write an important report, which ended up containing a number of mistakes. An AI expert described that situation at the time as "a completely unnecessary embarrassment".

10
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/movies@hexbear.net

blorp.bot.nu/o/visual_cuisine

※Use a VPN and make sure you have a Hexbear account. Be aware that the uploads have two subtitle tracks: SDH and non-SDH subtitles, listed as "English" and "Latin" respectively for technical reasons. Let's thank Aer once again for all her good work in providing these uploads and subtitles for us.

The rest of this post may contain spoilers.

What's the chef cookin' tonight?

"The Saddle Row Review"

...In which Rarity's new boutique in Manehattan opens up (set up by one of last week's episodes) and the Mane Six are interviewed by a newspaper about how the opening went. The "NO SPOILERS!" meme spawned from this episode is a big reason I've been looking forward to it. It's also just a fun episode in general with several iconic moments.

Coco Pommel appears in this episode.

"Applejack's 'Day' Off"

...Is a much less memorable episode in which Applejack agrees to take a break and go to the spa, but then the other characters can't take care of Applejack's chores for her, and Applejack just ends up doing work at the spa. If nothing else you can definitely say that Applejack is Hank Hill coded.

"Flutter Brutter"

...In which we get to see Fluttershy's brother and parents and their home! Fluttershy's brother is a bit of a bezdelnik, if you know that Kino song. This episode has a musical number.

"Spice Up Your Life"

...I like to say that earth ponies are not necessarily coded as but still equivalent to Latinos, unicorns are likewise Anglos, and pegasi Francos. In this episode, however, we meet explicitly South Asian coded unicorns. Pinkie Pie and Rarity have been summoned by the Friendship Map to fix Coriander Cumin and Saffron Masala's struggling restaurant, and they basically turn it into the whitest shit imaginable until they realize it was honestly basically good as it was and everything reverts to how it should be. That's how I remember the plot, at least. This episode has a good musical number.

...Actually, come to think of it, both this episode and "Applejack's 'Day' Off" are about Anglo-coded characters volunteering to fix businesses with health and safety violations owned by characters with "foreign accents". A bit of a thinker, that one!

"Stranger Than Fan Fiction"

...In which Rainbow Dash goes to a Daring Do fan convention and meets a new friend: a Daring Do mega-fan played by who else but Patton Oswalt! Things go awry for the two of them, however, as they end up getting roped into one of Daring Do's adventures. Patton Oswalt's character, Quibble Pants, will have another episode in season 9, which I am definitely looking forward to because that episode also has characters voiced by Patton's wife and daughter and is explicitly based on his home life. But that's neither here nor there, I guess, because for now Quibble Pants is just some nerd at a fan convention, nothing more, nothing less. And for now I guess I can say that the phrase "Super Duper Daring Do Deluxe Bondage Body Pillow" has lived rent-free in my head for nearly a decade because of a fan video poking loving fun at this episode.

"The Cart Before the Ponies"

...In which the Ojamajos CMC try to have fun building and racing carts but their Oneesans ruin the CMC's fun by basically taking over everything. This episode has a musical number but I think it's more known for the Cheerileader meme. I don't remember much about the Cheerileader meme other than that I was in the middle of my first Toki Pona phase at the time and wowujiti'd my tokiponization of the name.

Content warnings

  • A character sneezes in another's face (The Saddle Row Review)
  • A character eats sugary food sloppily (The Saddle Row Review)
  • Mild allusion to drugs (The Saddle Row Review)
  • Slav-coded character in an antagonistic role (The Saddle Row Review)
  • Speciesism or carnism (The Saddle Row Review, Applejack's "Day" Off)
  • A character gets super wrinkly (Applejack's "Day" Off)
  • A character becomes homeless (Flutter Brutter)
  • Colonial pilfering and celebration thereof (Stranger Than Fan Fiction)
  • Latin-coded character in an antagonistic role (Stranger Than Fan Fiction)
  • Children in peril (The Cart Before the Ponies)
  • Adults being dicks to children (The Cart Before the Ponies)

♫ Uniting nations at the speeeed of liiiiight ♫
[epic sax solo]
♫ Station of the '20s — TV☆3SIS! ♫

16
submitted 7 months ago by Erika3sis@hexbear.net to c/anime@hexbear.net

(Covered mouth — take a shot!)

Just two episodes of Urara Meirocho left. It has been overall...... middle tier? And I mean middle tier of the things I've liked, obviously I wouldn't be watching it if I wasn't enjoying it. I first decided to watch Urara because of the setting/theme/aesthetic/worldbuilding, and the fantastical elements; I like how one of the characters is a ventriloquist, too, and it was also cute with the witch thing. Overall though, this show is basically just CGDCT slice-of-life perhaps most comparable to Gochiusa, for better or for worse. It doesn't feel as special as the setting would indicate, in other words.

I have more things to add but I've got to get going now. Guess I'll add those thoughts in a later edit!

13
submitted 7 months ago by Erika3sis@hexbear.net to c/news@hexbear.net

[TL note]

The original headline, word for word:

{Tass:|Tаss:} {Russland|Russia} {truer|threatens} {Norge|Norway} {med|with} {å|to} {utestenge|shut-out} {norske|Norwegian} {fartøy|vessels} {og|and} {sette|set} {egne|own} {kvoter|quotas}

[End TL note]

Russia is threatening to set own quotas, close waters for Norwegian vessels, according to TASS

Russia is threatening to close its waters for Norwegian vessels, and to set its own quotas "in accordance with national interests" in the Barents and Norwegian Seas.

By Fredrik Solstad and the Norwegian News Agency. Last updated 3:08 PM, August 27, 2025.

This map shows Norway's maritime borders with the Barents Sea, which stretches up to the Novaya Zemlya archipelago in the east. The threat applies to Russia's economic border in the east of the Barents Sea. Photo courtesy of BarentsWatch.

Russia has given Norway one month to reverse the decision to ban two Russian ships from Norwegian waters.^[This is presumably referring to what happened on July 7, 2025. Statement from the Norwegian government: https://www.regjeringen.no/en/aktuelt/norway-aligns-with-eus-listing-of-two-russian-shipping-companies/id3114560/ (in English)] This story was first covered in Norway by Fiskeribladet.^[A newspaper for the fishing industry.]

—"If the Norwegian side does not reconsider its position within one month, Russia will close its exclusive economic zone for Norwegian fishing vessels," the leader of the Federal Agency for Fishery, Ilya Shestakov, said to Russia's state-owned news agency TASS.

The news agency describes Norway's sanctions against the two Russian vessels as a "serious violation" of the agreements between Norway and Russia. Russia is also threatening to set its own quotas in the open navigable waters of the Barents Sea and Norwegian Sea.

—"Fishing and the distribution of fishing quotas in the open waters of the Barents Sea and Norwegian Sea will be carried out based on Russian national interests," Shestakov continued, according to TASS.

Norway and Russia have a fishing agreement which regulates fishing in open waters between the two countries, with shared fishing quotas, among other things.

13
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/news@hexbear.net

[TL notes]

As new updates pour in about the far-right terrorist murder incident rocking Norway right now, which I have written about here and here, I figured now would be a good time to take a breather and translate a much fluffier and nicer piece.

Insofar as I write these translations not only to provide updates about recent events that I don't think would get much coverage outside of Norway, but also to provide a glimpse into Norway's media landscape, and perhaps as a learning material to boot, I still think that a story like this has value as an example of how Norwegian media handles (esp. local) Deaf culture, (esp. visits by) Hollywood celebrities, and in this case the rare intersection of these.

Like most countries in Europe, Norway has been thoroughly "culturally colonized" by Seppolandic media including Hollywood, and Seppoland's celebrity culture is a pet fascination of local bourgeois media. Visits by Seppolandic celebrities are disproportionately high for Norway's population but still comparatively rare.

Deaf culture, including if not especially local Deaf culture, is rarely covered by Norwegian media — except, obviously, Norwegian media created by and for Deaf people, which VG is decidedly not.

VG, short for Verdens Gang ("The Course of the World") is Norway's most read online newspaper and second most read print newspaper, although the print newspaper has been in decline. It is a liberal tabloid owned by Schibsted, who also own Aftenposten, Norway's most read print newspaper, which took that coveted position from VG back in like 2010.

VG is unaffiliated with any party but was founded shortly after World War II by former members of the Norwegian Resistance.

[end of TL notes]

Norwegian Alexander taught Will Smith sign language

The Hollywood star met the Deaf^[The original text writes lowercase døve. Since Norwegian capitalization rules leave the d/Deaf distinction far less common than in English, I have translated døve by sense as capital-D Deaf, even though I doubt the writer of this article is familiar with the distinction between the medical vs cultural framing of d/Deafness.] Norwegian after a concert.

By Hannah Solstad Klepp. Updated 7:27 AM, August 26, 2025.

(A footnote about the above video)Will Smith fingerspells his initials twice in this clip. The letter signs correspond to those of American Sign Language and International Sign; Norwegian Sign Language (Norsk tegnspråk / NTS), at least as I was taught, uses a different sign for S than International Sign. Though for all I know the Norwegian S sign could be getting displaced by the International S, it wouldn't surprise me if that was the case! But the way Will Smith signs his S's, though, almost looks more like an E to me — but that could just be my hearing eyes playing tricks on me. ASL S vs E truly is the シ vs ツ of sign language.

Norwegian Sign Language also has two variant signs for W, the older one being a two-handed sign, and the newer one being a one-handed sign identical to the International sign seen in the video. The newer sign has by this point, as far as I understand, largely displaced the older sign; this is part of a broader shift in Norwegian Sign Language from two-handed to one-handed fingerspelling, where a handful of two-handed letter signs managed to hold out for a bit longer than the rest due to their comparative rarity in fingerspelling.

The manual alphabets of American Sign Language, Norwegian Sign Language, and International Sign all belong to the French-origin group (see Power et al 2020). The older two-handed manual alphabet of Norwegian Sign Language belongs to the British-origin group.

[END OF FOOTNOTE]

56-year-old Will Smith was in Norway this weekend for his first concert in the country in 32 years, in connection with the Ypsilon festival in Drammen.^[Drammen is the administrative center and biggest city of Buskerud county. The city is on the west coast of the Oslo Fjord, southwest of Oslo proper, and is squished between Buskerud's borders with Vestfold county to the south and the sorta-exclaved Asker-Bærum district of Akershus county to the northeast. Put simply: Bærum, Asker, and Drammen are increasingly peripheral parts of Greater Oslo.] 40-year-old Alexander Sjødal Jensen from Asker attended the concert and got to meet his big idol.

After the concert, he saw two black cars drive away, and thought he'd missed his chance.

—"I headed off, a bit disappointed, to where I'd parked my car, but when I crossed the road, I saw those two black cars again," Jensen wrote in a message to VG.

Smith did an exclusive interview with VG before the festival. Read also: Will Smith to VG: "It's crazy!"

[Jensen] went over to the guards, who he describes as a bit skeptical to him.

[ad for VG's streaming guide thingy]

—"The one [guard] went and got Will, and by golly^[I think by golly best captures the vibe of jammen meg.] did he come out," Jensen's message continues.

[Jensen and Smith] communicated by texting on their phones^[Or possibly just one of their phones, it's ambiguous.] for 15 minutes, and Jensen taught Will^[I wonder why the article used Smith's first name here but nowhere else...] his name in sign language.^[Or more accurately, how to fingerspell the initials W-S in the international one-handed manual alphabet, which you can understand is a bit different from teaching someone their sign name per se... But Jensen himself said "your name in sign language" in his Instagram reel, so I guess I'm being pedantic about this in a way that Deaf people themselves aren't. I don't think Will Smith actually has a proper sign name, anyways, but God knows Deaf people have plenty to draw from when it comes to manual gestures associated with Will Smith! *rimshot*]

[three pictures of Jensen and Smith together]

Also met Tom Cruise

Jensen is a big fan of Hollywood stars: his favorites are Will Smith, Jim Carrey and Tom Cruise. He has met the latter twice, most recently in Mexico City in 2022.

—"I stood on the red carpet among thousands of fans in front of the cinema where he was going to promote Top Gun: Maverick. Tom came up to me and said, 'I remember you, you're from Norway.' I was so happy that my whole body trembled," he describes.

After the meeting, he made a book with the pictures he took of himself and the actor.

[Poll: Who would you rather meet: Will Smith, Jim Carrey, or Tom Cruise? Unfortunately it seems like you need an account to see the results.]

—"When I went to Drammen to meet Will, I took the book with me to brag, but also because I wanted to teach him his name in sign language. It was incredible that he also gave me a bit of his time."

Jensen decided to give Smith the book he had made of his pictures of himself with Tom Cruise. [Jensen's] big goal now is to meet Jim Carrey and several other major celebrities to teach them their names in sign language.

Smith posted a slideshow^[Norwegian bildekarusell, literally "image carousel", is defined by NAOB as "display of pictures on a website or social media in the form of a carousel, or rotating series".] on his own Instagram account showing pictures of the concert in Drammen. He evidently enjoyed his time in Norway.

"Tusen takk Norway @ypsilon.festival !! WOOOWWWW" he wrote under the pictures.

15
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/movies@hexbear.net

blorp.bot.nu/o/visual_cuisine

※Use a VPN and make sure you have a Hexbear account!

After three weeks of fanime we're returning to Albert Barillé's Once Upon a Time... series with "The First Americans", "The Hunters", "The Conquerors of the Great North", "The Promised Land" and "The Tumulus Builders" — the first five episodes of Once Upon a Time... The Americas. These five episodes all deal with Native history. Each episode's runtime is roughly 24 minutes, so we're looking at 120 minutes or 2 hours of scheduled content.

Plot summary: There's not really much to say about the premise of Once Upon a Time... The Americas since it's just, y'know, the history of the continent of Abya Yala told through vignettes with the recurring cast of characters we all know and love from the previous three OUAT shows (Man, Space, and Life).

Content warnings and accessibility

Audio description: Not available.

Sign language: Not available.

Language of audio: English (3 episodes) Spanish (2 episodes) — some of the episodes were unavailable in English, so we're using the Spanish dub for those episodes instead.

Captions: English hardsubs are available on the Spanish language episodes. Let's thank Redcuban1959 for xyr effort in creating the subtitles, even though doing so meant spoiling the episodes for xemself.

Content warnings:

These are content warnings for Albert Barillé's Once Upon a Time... in general:

  • Death incl. murder
  • Sexual assault
  • Nudity
  • Animal gore
  • Disease
  • Racist caricatures
  • Religion presented as fact
  • Eurocentrism
  • Children getting serious diseases
  • Vanishing Indian myth
  • Problematic depictions of cops, slavery, and settler-colonialism
  • Problematic depictions of race and class issues in general

So although Once Upon a Time... The Americas is a kids' show, you should still expect it to get pretty damn yeesh, just like its predecessors. But hey, if Redcuban1959 could take the time to subtitle some of the episodes for us, it can't be that rancid, right? And I think we all know the actual history of Abya Yala well enough to be able to point out when the show is wrong.

26
submitted 8 months ago* (last edited 8 months ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/news@hexbear.net

[TL notes]

The linked page also contains several other news stories; I'm only translating the first of these for now, but I might translate some of the other stories later.

Also, please see my previous news translation for more context about the recent racist murder in Kampen, Oslo, which is recognized as an example of far-right stochastic terrorism in Norway. I made a minor correction to it now: (old) "At that time, he lived in the part of the city which would've placed him in the residential facility in Kampen, Oslo." → (new) "At that time, he lived in the borough which would later place him in the residential facility in Kampen, Oslo."

I have plenty of articles about the public's response to Tamima Nibra Juhar's murder by a neo-Nazi to translate, too.

[end of TL notes]


Several of 34-year-old Tamima Nibra Juhar's friends claim that she personally warned her employer about the 18-year-old who has now been charged with murder and terrorism, according to NRK. Both Juhar's friends and family claim that she reported feeling afraid to go to work because of the man in question. She was killed while alone on her night shift, early Sunday morning.^[Natt til søndag, literally "night to Sunday", is to say after midnight but before sunrise.]

Oslo Police District has today designated Juhar's employer as a suspected violator of the Working Environment Act^[Arbeidsmiljøloven. An English translation can be found here: https://www.arbeidstilsynet.no/en/laws-and-regulations/laws/working-environment-act/]. The police reported in a press statement that the case against the employer was initiated "because an employee died while at work". It was the Borough of Bjerke which bought a place [for the murderer] from the private childcare institution Gemt.^[As I understand the story, the Borough of Bjerke placed the murderer in a residential facility operated by Gemt. The original text of this line reads, {"Det|"It} {var|was} {bydel|borough} {Bjerke|Bjerkе} {som|which} {kjøpte|bought} {plass|place} {fra|from} {den|the} {private|privatе} {barnevernsinstitusjonen|the-childcare-institution} {Gemt."|Gеmt."}, which I found to be a bit of a weirdly vague and polysemous way of phrasing this.]

The deceased's lawyer, Anette Skjerven Arnkværn, says that the question going forward will be what the employer knew beforehand about Juhar's concerns related to previous interactions with her killer.^[Originally read gjerningspersonen, "the perpetrator".] "It is crucial for the family to get clear answers about how this murder could've happened, and whether the employer could've and should've prevented it," she said to TV2. Gemt has not responded to media requests for comments on Juhar's death.^[Originally read saken, "the case".]

Childcare institutions are required to have at least two employees working simultaneously at any given time. However, this type of aftercare service usually only has one person on duty, according to Oslo's governing mayor, Eirik Lae Solberg (Conservative).

—"There was a strengthening of the service offered to the 18-year-old here, but it's clear that we have to look into whether that was the right course of action," he said to NRK's Dagsnytt 18 yesterday.

Former social worker Carine Prestaasen, who authored the opinion piece "To be killed at work: is it a risk we have to live with?"^[Original title: «Å bli drept på jobb – er det en risiko vi må leve med?»], said in the same program that workplaces where workers interact with people in crisis should have employees with only safety in focus: "Those on the floor, and the site-specific leaders, will have so many other things to consider," she pointed out.

The police have also stated that they have seized a knife, believed to be the murder weapon.

[-] Erika3sis@hexbear.net 43 points 11 months ago

"Sorry, if you're a non-citizen immigrant in a red state, and you were counted in your state's total resident population in the last census, uhhh, you literally led your state to have one extra elector to swing the election in Trump's favor, so you're just as bad as MAGA. Also, if you're an overseas citizen who emigrated from a blue state before the last census, and you don't work for the US government, you literally led your state to have one fewer elector than it would've had, practically handing the election to Trump, so you're just as bad as MAGA."

[-] Erika3sis@hexbear.net 44 points 1 year ago

Several people on this website believed Greenland was "rich and white" until recently, too, so there's more than one sign that the people here may have hidden prejudices and some amount of ignorance about the world.

[-] Erika3sis@hexbear.net 43 points 2 years ago

What, and I can not emphasize this enough, the fuck?

[-] Erika3sis@hexbear.net 43 points 2 years ago

shinji-impact WHAT'S DONE IS DONE, IT FEELS SO BAD; WHAT ONCE WAS CONTENT NOW IS AD

[-] Erika3sis@hexbear.net 44 points 2 years ago

The pictures show medical examinations for Red Army conscripts. The first picture is dated to 1930 and the second picture is dated to 1938. At the time, the age of conscription in the USSR was apparently 19.

[-] Erika3sis@hexbear.net 42 points 2 years ago

Depending on what "we" and "be having sex with robots" is referring to, this has already happened.

[-] Erika3sis@hexbear.net 44 points 2 years ago

"For commercial purposes, girls are no good naturally bred — there's too much variety between generations so you can't preserve the desirable characteristics. You need to graft them"

[-] Erika3sis@hexbear.net 43 points 2 years ago

Literally me writing the colonial history of my conworld

"You know, that plot point feels just absolutely grotesquely evil. Like a cartoon supervillain mixed with an edgy creepypasta or something. I mean, I know colonialism was fucked up IRL, but this is just so shamelessly and gratuitously violent and inhuman and conniving, spreading an absolutely unspeakable misery and despair across an entire nation, that it just feels kind of... silly and over the top, to be honest. Like, who in real life could really just look his wife in the eyes and sincerely smile after [thing that I would five minutes later discover happened an absolutely staggering number of times in IRL colonialism and was much much much worse than I could've ever possibly imagined]?"

[-] Erika3sis@hexbear.net 44 points 2 years ago

Let's all thank our good friends in Hamas for shutting down the Reproductive Suppression Field that has for over 25 years prevented diaspora Jews from procreating unless and until they migrated to Israel. Kinda fucked up that the IDF's R&D guys made that Suppression Field and sold it to other countries as a way of curbing their "surplus population" during the Climate Wars, but hey, at least that's all over now, and I wish Irina Barskaya all the best in raising her new child to come, surely as a committed anti-Zionist.

...Oh, this is twenty TWENTY four. Psshhyeeaauuuhhh, uhm, uh, sorry, I'm still getting the hang of this time travel thing. Don't mind me, that was... Yeah. Don't think too hard about it, that was definitely not a spoiler for the year 2064. Definitely not.

[-] Erika3sis@hexbear.net 44 points 2 years ago

The epidemic of mass shootings I think of as a sort of societal suicidality, too, so individual suicides hitting an all-time high is unsurprising.

"Suicide and Despair" is always relevant

view more: ‹ prev next ›

Erika3sis

joined 2 years ago