139
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] rumschlumpel@feddit.org 25 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

You're just jealous that we can actually understand what our words mean instead of copying them wholesale from latin or french (which we also do, just not as much).

[-] Affidavit@lemmy.world 4 points 2 months ago

I'll have you know that the history of 'gloves' in English goes back long before the Norman conquest; the roots in English are neither from French nor Latin.

What I really want to know is if shoes in German are called 'fußglof'?

If you say, 'yes', then I really will be jealous. I want a foot glove...

[-] SpaceNoodle@lemmy.world 6 points 2 months ago

Fußhandschuhe

[-] rumschlumpel@feddit.org 1 points 2 months ago

No, they're called 'Läderlappen'.

[-] pyre@lemmy.world 1 points 2 months ago

agreed. plus everything can be funny if you just translate it word for word, even though in almost all languages the meaning for the original words barely cross people's minds when they use compound words.

eg:

German: Kamin

French: Cheminée

Spanish: Chimenea

English: FIREPLACE!

like fucking cavemen

[-] HairyHarry@lemmy.world -1 points 2 months ago

I counter:

French: briquet

Spanish: mechero

English: lighter

German: Feuerzeug => FIRE THING

Who's the caveman now?

this post was submitted on 09 Jun 2025
139 points (94.8% liked)

Comic Strips

18694 readers
273 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 2 years ago
MODERATORS