Ahem. I'm still on my tiptoes, awaiting the meaning of the second character in "business."
Ugh.. it's business. Chinese does that sometimes. 業 means line of business, trade or occupation.
And I'm still waiting on the second character of penguin. I'm guessing that's Chinese doing its thing again?
The second character, 鵝, means goose. So 企鵝 is literally something like, "standing on tiptoes goose". But no one would look at it that closely, to everyone it's just a penguin.
Ah, well that all makes sense then.
Ahem. I'm still on my tiptoes, awaiting the meaning of the second character in "business."
Ugh.. it's business. Chinese does that sometimes. 業 means line of business, trade or occupation.
And I'm still waiting on the second character of penguin. I'm guessing that's Chinese doing its thing again?
The second character, 鵝, means goose. So 企鵝 is literally something like, "standing on tiptoes goose". But no one would look at it that closely, to everyone it's just a penguin.
Ah, well that all makes sense then.