56

They laughed. Apparently picking up Spanish from your Spaniard friend has some downsides.

As in South American backpackers find it funny/amusing this drunk Chinese guy in an Australian pub used the Castellano equivalent of "y'all" in a sentence.

angery

They were ultimately nice about it, much better than the time my (English speaking) Canadian coworker tried to speak to some Parisians in school level Québécois and they scoffed and continued in English.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] FloridaBoi@hexbear.net 5 points 7 months ago

Voseo is a weird subject and so is the use of vosotros. In Peru where I'm from, 2nd person plural is only ustedes for both formal and informal but 2nd person singular, tu is informal and usted is formal. Other countries and regions have what you're saying plus a 3rd level of further familiarity.

To my ears, saying "vosotros sois" comes off like reading scripture or arcane royal decrees. I immediately thought of Pan's Labyrinth where the faun speaks like that and the human characters mostly do not.

[-] CloutAtlas@hexbear.net 4 points 7 months ago

Today, the informal second-person plural pronoun vosotros is widely used by Spaniards except in some southwestern regions and in most of the Canary Islands, where its use is rare.

Yeah damn I wish someone told me that 72 hours ago

this post was submitted on 05 Feb 2024
56 points (100.0% liked)

chapotraphouse

13446 readers
698 users here now

Banned? DM Wmill to appeal.

No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer

Vaush posts go in the_dunk_tank

Dunk posts in general go in the_dunk_tank, not here

Don't post low-hanging fruit here after it gets removed from the_dunk_tank

founded 3 years ago
MODERATORS