223
top 21 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] PartyAt15thAndSummit@lemmy.zip 3 points 6 days ago

Oooh, so that's what the title of the song "Itchycoo Park" means. I used to think it was an awful sexual reference.

[-] HylicManoeuvre@mander.xyz 2 points 6 days ago

Reminds me of this old 4chan greentext

[-] Dicska@lemmy.world 2 points 6 days ago

On a second thought, the dandelion's Hungarian name 'child's chain grass' is pretty reserved.

[-] ZILtoid1991@lemmy.world 27 points 1 week ago
[-] CommissarVulpin@lemmy.world 8 points 1 week ago

Well, childhood mystery solved. When I was younger, my family went to France to visit some relatives. One of the dishes we were served was a salad, and my mom told me it was called pee-the-bed salad. I was so confused and was terrified that I was going to wet my bed that night after eating it. I didn’t, but I had been wondering ever since then what it could have been and why it was called that.

I always thought it was a "Dandy Lion," like a fancy Victorian gentleman lion.

Also

"Uhuhuh... you thaid blow balls."

"Yeah! Heheh! Yeah!"

[-] judgyweevil@feddit.it 21 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Dandelion is called pee the bed (piscialetto) in Italian too. Other Italian names for the same plant are:

  • Dog pisser (pisciacane)
  • Dog tooth (dente di cane)
  • Little grandpa (nonnino)
  • wild chicory (cicoria selvatica)
  • Donkey chicory (cicoria asinina)
  • Pork snout (grugno di porco)
  • Pork fattener (ingrassaporci)
  • Eye stinger (brusaoci, Venetian)
  • Pig salad (insalata di porci. No, not pork salad, pig salad, the animals are still alive)
  • Pork grass (erba del porco)
  • Sunflower of meadows (girasole dei prati)
  • Lion tooth (dente di leone)
  • Big puff (soffione, only the fruit)

I think the last two are the most common

[-] loaExMachina@hexbear.net 2 points 1 week ago

In French it's also called "pissenlit", which can be translated the same way if split as " pisse en lit". But although I'd noticed this as a kid, I always thought of it as a joke and assumed the name couldn't actually come from that...

[-] idiomaddict@lemmy.world 2 points 1 week ago

Wait, I don’t speak Italian, is the meaning of porci in ingrassaporci being pork and porci in insalata di porci being pig distinguished by the lack of preposition and the formation of a compound word or is it just a known thing?

[-] judgyweevil@feddit.it 3 points 1 week ago

You can use both porco and maiale when referring to the animal in general, but for the meat in food you usually say maiale. Maybe there is some food that use the word porco (singular) but when referring to their meat you never use the plural maiali or porci

[-] pruwybn@discuss.tchncs.de 5 points 1 week ago

So apparently the entire world decided that "pee the bed" would be a great name for a flower.

[-] Akasazh@feddit.nl 5 points 1 week ago

Well it has a strong diuretic effect. It's just good marketing, you know what plant to get off you have trouble pissing

[-] Mostly_Gristle@lemmy.world 5 points 1 week ago

The Scottish people I've heard say it actually called them "piss-a-beds," which trips off the tongue a lot easier, but that name comes from the fact that as an herbal medicine they are apparently a pretty effective diuretic.

[-] lime@feddit.nu 4 points 1 week ago

sweden calls them worm roses

[-] Yoddel_Hickory@lemmy.ca 2 points 1 week ago

Dandelion also means pee the bed in French, might be on to something.

[-] Tiger666@lemmy.ca 2 points 6 days ago

No, it means lion's teeth.

Pissenlit is piss the bed.

[-] Yoddel_Hickory@lemmy.ca 1 points 6 days ago

Aka no one in French would call them dandelion

[-] Tiger666@lemmy.ca 1 points 6 days ago

I did, sometimes, as a child. We called them pissenlit et dandelion, both pronounced in French.

I grew up speaking both English and French though.

[-] Yoddel_Hickory@lemmy.ca 1 points 6 days ago

Yeah that's what I meant, around here everyone calls them pissenlit, hence piss the bed.

[-] Malgas@beehaw.org 1 points 1 week ago

Ironic, given that the English "dandelion" was borrowed from the Old French dent de leon ("lion's tooth").

[-] Tiger666@lemmy.ca 2 points 6 days ago

Lion not Leon

Leon is a proper name for a person.

this post was submitted on 04 Jun 2025
223 points (98.7% liked)

Science Memes

15090 readers
4172 users here now

Welcome to c/science_memes @ Mander.xyz!

A place for majestic STEMLORD peacocking, as well as memes about the realities of working in a lab.



Rules

  1. Don't throw mud. Behave like an intellectual and remember the human.
  2. Keep it rooted (on topic).
  3. No spam.
  4. Infographics welcome, get schooled.

This is a science community. We use the Dawkins definition of meme.



Research Committee

Other Mander Communities

Science and Research

Biology and Life Sciences

Physical Sciences

Humanities and Social Sciences

Practical and Applied Sciences

Memes

Miscellaneous

founded 2 years ago
MODERATORS