873
Asian Beauty (lemmy.likes.cat)
submitted 15 hours ago by sag@lemm.ee to c/lemmyshitpost@lemmy.world
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] ntma@lemm.ee 4 points 30 minutes ago

You know it's some ancient post because it had awards.

[-] FlyingSquid@lemmy.world 8 points 1 hour ago* (last edited 57 minutes ago)

Unfortunately, it's been dead for a couple of years now, but this blog used to translate everyone's Asian-language tattoos.

A significant number of them use characters that are not from any language at all.

Quite a few that do have meanings are pretty funny, sometimes are quite ironic too.

https://hanzismatter.blogspot.com/

Edit: I forgot about this, but it's still on the front page of that blog and I laughed all over again.

[-] tigeruppercut@lemmy.zip 10 points 2 hours ago

I was in line behind someone who had 安 on her nape. I'm guessing she was going for a meaning of like peaceful or restful or something along those lines but you need a compound like 安心 or 安静 for that.

The character alone means more like cheap, at least in Japanese. Maybe it's different in Chinese.

[-] feedum_sneedson@lemmy.world 12 points 4 hours ago

变态外人
biàntài wàirén

[-] Allero@lemmy.today 4 points 4 hours ago

Thanks! Didn't recognize simplified character behind traditional at first

[-] marcyiu@lemmy.sdf.org 1 points 22 minutes ago

It would indeed be the case if it were Chinese.

However it seems it's written in Japanese and follows the Japanese 新字体・舊字體 standard instead of the Chinese 简体字・繁體字

変態外人-Japanese Shinjitai

變態外人-Chinese Traditional

变态外人-Chinese Simplified

[-] Aggravationstation@feddit.uk 50 points 7 hours ago* (last edited 7 hours ago)

In Wales road signs are printed in both English and Welsh. When a new sign was being made someone sent the English part to a translator, who's out of office message was in Welsh. They assumed that message was the translation and printed it on the sign.

https://www.snopes.com/fact-check/mistranslated-welsh-traffic-sign/

Not a translation error but the worst tattoo I ever saw on someone was a guy with a bloody tampon tramp stamp.

[-] bitwaba@lemmy.world 9 points 4 hours ago

bloody tampon tramp stamp

"bloody" as in bloody idiot, or "bloody" as in black pudding?

[-] captainlezbian@lemmy.world 1 points 1 hour ago

I assume this is one of them dual meanings

[-] SharkEatingBreakfast@sopuli.xyz 11 points 4 hours ago

My guy. My dude. My man.

Do you know what a tampon is / does? You might be able to infer from that alone.

[-] JackbyDev@programming.dev 4 points 1 hour ago

Alexa, what's a tampon?

[-] Aggravationstation@feddit.uk 6 points 3 hours ago

Indeed 'twas a tampon with blood upon it

[-] AngryCommieKender@lemmy.world 37 points 8 hours ago* (last edited 8 hours ago)

I never tattooed it on myself, or anyone else, but I used to work at a local greasy spoon, and knew a Professor of English that came in regularly, who was originally from China. I asked him for the name specific characters that phonetically made up the syllables of my and my girlfriend's names, he went to wait for his food, and came back with the characters he thought would work best. I used those to burn the characters into the weed stash box that she and I had made.

We told everyone that asked that we had no clue what it actually meant, it just sounded like our names.

[-] OldWoodFrame@lemm.ee 9 points 5 hours ago
[-] Sweetpeaches69@lemmy.world 10 points 3 hours ago

English names tend do just get characters that sound phonetically like their English pronunciation. As such, a lot of names, especially longer ones, don't mean anything. If you directly translated them, a lot of the time you'd get like "cabbage the horse wheel" or something.

[-] Whats_your_reasoning@lemmy.world 4 points 2 hours ago

If you directly translated them, a lot of the time you’d get like “cabbage the horse wheel” or something.

That reminds me of the "Password Strength" comic by xkcd. All right, it's settled. Next time I need new password, I'm feeding random names into a phonetic name translator.

[-] JackbyDev@programming.dev 2 points 1 hour ago

So the characters are still words, right? As in not phonetics? Would it be like someone named Tristan getting the Spanish word Triste because it sounds like Tristan?

[-] AngryCommieKender@lemmy.world 3 points 4 hours ago

The Chinese English professor told me that my name meant something like "strong ox" and hers meant "beautiful lotus," but I have no way to verify that, as I no longer have the box. She does.

[-] undergroundoverground@lemmy.world 122 points 10 hours ago

I knew a guy who had "bad to the bone" written on his neck in Chinese. The problem is, the phrase doesn't translate at all.

So, his tattoo read as "my bones are bad"

Tbf, he was a clown and had something like that coming.

[-] bricklove@midwest.social 39 points 7 hours ago* (last edited 7 hours ago)

Now the day I was born The nurses all gathered 'round And they gazed in wide wonder At the horror they had found The head nurse spoke up Said, "Leave this one for dead" She could tell right away That my bones were bad

My bones are bad My bones are bad B-B-B-B-Bad B-B-B-B-Bad B-B-B-B-Bad

My bones are bad

[-] FlyingSquid@lemmy.world 1 points 1 hour ago

When Mr. Glass decided to get a music career.

[-] Feathercrown@lemmy.world 7 points 4 hours ago* (last edited 4 hours ago)

Newlines only work properly if the previous line ends in two spaces btw (or if there are two newlines)

[-] MedicPigBabySaver@lemmy.world 12 points 6 hours ago

Mine is similar. On my forearm,not my neck (yuck). It's supposed to be "blood and guts". Literal translation equals something about "inside organs".

I'm okay with that. If you actually discuss the meaning of works out fine.

I got that tattoo because I actually work with "blood and guts" as a Paramedic.

load more comments (2 replies)
[-] BudgetBandit@sh.itjust.works 84 points 10 hours ago

I was thinking of getting 何か日本語で "nanika nihongo de" and if someone would ask me what it meant I’d say "something in Japanese"

[-] FlyingSquid@lemmy.world 3 points 1 hour ago

I've wanted to get Leviticus 19:18 tattooed on me somewhere prominently for years, but too many people would not get the joke and think I was religious.

[-] QualifiedKitten@lemmy.world 3 points 1 hour ago

Reading through various translations, the first part seems to say "don't cut/gash your body in honor/memory/mourning of the dead, but most of the translations leave it somewhat ambiguous (at least to me) as to whether it means "don't tattoo yourself in honor/memory/mourning of the dead" or just, "don't tattoo yourself at all". Also, it sounds as though cutting/gashing yourself for other reasons is isn't breaking any rules.

[-] FlyingSquid@lemmy.world 1 points 1 hour ago

Don't ruin my good time.

[-] ZeffSyde@lemmy.world 16 points 5 hours ago

I had a roommate that asked me for ideas for a tattoo and I told him to just get 'Chinese Symbols' written in all caps on him.

The amazing bastard did it.

load more comments (13 replies)
load more comments
view more: next ›
this post was submitted on 16 Oct 2024
873 points (99.0% liked)

Lemmy Shitpost

26464 readers
3479 users here now

Welcome to Lemmy Shitpost. Here you can shitpost to your hearts content.

Anything and everything goes. Memes, Jokes, Vents and Banter. Though we still have to comply with lemmy.world instance rules. So behave!


Rules:

1. Be Respectful


Refrain from using harmful language pertaining to a protected characteristic: e.g. race, gender, sexuality, disability or religion.

Refrain from being argumentative when responding or commenting to posts/replies. Personal attacks are not welcome here.

...


2. No Illegal Content


Content that violates the law. Any post/comment found to be in breach of common law will be removed and given to the authorities if required.

That means:

-No promoting violence/threats against any individuals

-No CSA content or Revenge Porn

-No sharing private/personal information (Doxxing)

...


3. No Spam


Posting the same post, no matter the intent is against the rules.

-If you have posted content, please refrain from re-posting said content within this community.

-Do not spam posts with intent to harass, annoy, bully, advertise, scam or harm this community.

-No posting Scams/Advertisements/Phishing Links/IP Grabbers

-No Bots, Bots will be banned from the community.

...


4. No Porn/ExplicitContent


-Do not post explicit content. Lemmy.World is not the instance for NSFW content.

-Do not post Gore or Shock Content.

...


5. No Enciting Harassment,Brigading, Doxxing or Witch Hunts


-Do not Brigade other Communities

-No calls to action against other communities/users within Lemmy or outside of Lemmy.

-No Witch Hunts against users/communities.

-No content that harasses members within or outside of the community.

...


6. NSFW should be behind NSFW tags.


-Content that is NSFW should be behind NSFW tags.

-Content that might be distressing should be kept behind NSFW tags.

...

If you see content that is a breach of the rules, please flag and report the comment and a moderator will take action where they can.


Also check out:

Partnered Communities:

1.Memes

2.Lemmy Review

3.Mildly Infuriating

4.Lemmy Be Wholesome

5.No Stupid Questions

6.You Should Know

7.Comedy Heaven

8.Credible Defense

9.Ten Forward

10.LinuxMemes (Linux themed memes)


Reach out to

All communities included on the sidebar are to be made in compliance with the instance rules. Striker

founded 1 year ago
MODERATORS